< 2 Corinthians 6 >

1 And working together also we call upon [you] that ye receive not in vain the grace of God —
ואנחנו כעזרים נזהירה אתכם שלא תקבלו לריק את חסד אלהים׃
2 for He saith, 'In an acceptable time I did hear thee, and in a day of salvation I did help thee, lo, now [is] a well-accepted time; lo, now, a day of salvation,' —
כי הוא אומר בעת רצון עניתיך וביום ישועה עזרתיך הנה עתה עת רצון הנה עתה יום ישועה׃
3 in nothing giving any cause of offence, that the ministration may be not blamed,
ואין אנחנו נתנים מכשול במאומה פן יהיה שרותנו לנאצה׃
4 but in everything recommending ourselves as God's ministrants; in much patience, in tribulations, in necessities, in distresses,
כי אם נראה בכל דבר כמשרתי אלהים בסבלנות רבה בלחץ ובצרות ובמצוקות׃
5 in stripes, in imprisonments, in insurrections, in labours, in watchings, in fastings,
במכות ובמוסרות ובמהומות בתלאות בשקידות ובצומות׃
6 in pureness, in knowledge, in long-suffering, in kindness, in the Holy Spirit, in love unfeigned,
בטהרה ובדעת ובארך רוח ובחסד וברוח הקדש ובאהבה לא צבועה׃
7 in the word of truth, in the power of God, through the armour of the righteousness, on the right and on the left,
בדבר האמת ובגבורת אלהים בכלי נשק הצדקה מימין ומשמאל׃
8 through glory and dishonour, through evil report and good report, as leading astray, and true;
בכבוד ובקלון בשם רע ובשם טוב כמתעים ובכל זאת נאמנים׃
9 as unknown, and recognized; as dying, and lo, we live; as chastened, and not put to death;
כאינם ידועים וגם ידועים כמתים והננו חיים כמיסרים ולא מומתים׃
10 as sorrowful, and always rejoicing; as poor, and making many rich; as having nothing, and possessing all things.
כנעצבים ובכל עת שמחים כרשים ומעשירי רבים כאשר אין להם מאומה ויש להם כל׃
11 Our mouth hath been open unto you, O Corinthians, our heart hath been enlarged!
פינו פתוח לכם אנשי קורנתוס ורחב לבנו׃
12 ye are not straitened in us, and ye are straitened in your [own] bowels,
לא צר מקומכם בנו אך צר המקום במעיכם׃
13 and [as] a recompense of the same kind, (as to children I say [it], ) be ye enlarged — also ye!
והיה זה גמולי כמו אל בנים אנכי מדבר אם תרחיבו לבבכם גם אתם׃
14 Become not yoked with others — unbelievers, for what partaking [is there] to righteousness and lawlessness?
אל תהיו משכי על זר עם חסרי אמונה כי אי זה שתפות יש לצדקה עם העול ואי זה התחברות לאור עם החשך׃
15 and what fellowship to light with darkness? and what concord to Christ with Belial? or what part to a believer with an unbeliever?
ואי זה הסכמה למשיח עם בליאל או מה חלק המאמין עם שאיננו מאמין׃
16 and what agreement to the sanctuary of God with idols? for ye are a sanctuary of the living God, according as God said — 'I will dwell in them, and will walk among [them], and I will be their God, and they shall be My people,
ואי זה דבק יש להיכל אלהים עם האלילים כי אתם היכל אלהים חיים כמו שאמר האלהים ושכנתי והתהלכתי בתוכם והייתי להם לאלהים והם יהיו לי לעם׃
17 wherefore, come ye forth out of the midst of them, and be separated, saith the Lord, and an unclean thing do not touch, and I — I will receive you,
על כן צאו מתוכם והברו נאם יהוה וטמא אל תגעו ואני אקבץ אתכם׃
18 and I will be to you for a Father, and ye — ye shall be to Me for sons and daughters, saith the Lord Almighty.'
והייתי לכם לאב ואתם תהיו לי לבנים ולבנות נאם יהוה צבאות׃

< 2 Corinthians 6 >