< 1 Timothy 6 >
1 As many as are servants under a yoke, their own masters worthy of all honour let them reckon, that the name of God and the teaching may not be evil spoken of;
Let all who are under the yoke as bond-servants count their own masters worthy of all honor, that the name of God and his doctrine be not blasphemed.
2 and those having believing masters, let them not slight [them], because they are brethren, but rather let them serve, because they are stedfast and beloved, who of the benefit are partaking. These things be teaching and exhorting;
And they that have believing masters, let them not despise them because they are brethren; but rather do them service, because they who receive the benefit are faithful and beloved. These things teach and exhort.
3 if any one be teaching otherwise, and do not consent to sound words — those of our Lord Jesus Christ — and to the teaching according to piety,
If any one teacheth other doctrine, and assenteth not to sound words, the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness,
4 he is proud, knowing nothing, but doting about questions and word-striving, out of which doth come envy, strife, evil-speakings, evil-surmisings,
he is puffed up with pride, knowing nothing, but doting about questions and strifes of words, from which cometh envy, strife, railings, evil surmisings,
5 wranglings of men wholly corrupted in mind, and destitute of the truth, supposing the piety to be gain; depart from such;
incessant disputings of men corrupted in their minds, and destitute of the truth, supposing that godliness is gain.
6 but it is great gain — the piety with contentment;
But godliness with contentment is great gain.
7 for nothing did we bring into the world — [it is] manifest that we are able to carry nothing out;
For we brought nothing into the world; and it is certain we can carry nothing out.
8 but having food and raiment — with these we shall suffice ourselves;
If we have, then, food and raiment, we will be therewith content.
9 and those wishing to be rich, do fall into temptation and a snare, and many desires, foolish and hurtful, that sink men into ruin and destruction,
But they who desire to be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.
10 for a root of all the evils is the love of money, which certain longing for did go astray from the faith, and themselves did pierce through with many sorrows;
For the love of money is a root of all evils; which some coveting have strayed away from the faith, and have pierced themselves through with many pangs.
11 and thou, O man of God, these things flee, and pursue righteousness, piety, faith, love, endurance, meekness;
But do thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.
12 be striving the good strife of the faith, be laying hold on the life age-during, to which also thou wast called, and didst profess the right profession before many witnesses. (aiōnios )
Fight the good fight of faith, lay hold on everlasting life, to which thou wast called, and didst profess the good profession before many witnesses. (aiōnios )
13 I charge thee, before God, who is making all things alive, and of Christ Jesus, who did testify before Pontius Pilate the right profession,
I charge thee before God, who giveth life to all things, and before Christ Jesus, who under Pontius Pilate testified the good profession,
14 that thou keep the command unspotted, unblameable, till the manifestation of our Lord Jesus Christ,
that thou keep the commandment without spot, without reproach, until the appearing of our Lord Jesus Christ,
15 which in His own times He shall shew — the blessed and only potentate, the King of the kings and Lord of the lords,
which in his own times he shall show, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords,
16 who only is having immortality, dwelling in light unapproachable, whom no one of men did see, nor is able to see, to whom [is] honour and might age-during! Amen. (aiōnios )
who only hath immortality, dwelling in light unapproachable, whom no man hath seen, or can see; to whom be honor and power everlasting. Amen. (aiōnios )
17 Those rich in the present age charge thou not to be high-minded, nor to hope in the uncertainty of riches, but in the living God, who is giving to us all things richly for enjoyment; — (aiōn )
Charge those who are rich in this world that they be not high-minded, nor place their hope in uncertain riches, but in God, who giveth us richly all things to enjoy; that they do good, (aiōn )
18 to do good, to be rich in good works, to be ready to impart, willing to communicate,
that they be rich in good works, liberal in imparting, willing to communicate,
19 treasuring up to themselves a right foundation for the time to come, that they may lay hold on the life age-during.
laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the true life.
20 O Timotheus, the thing entrusted guard thou, avoiding the profane vain-words and opposition of the falsely-named knowledge,
O Timothy, keep that which is committed to thy trust, avoiding the profane babblings, and oppositions of the falsely-called knowledge;
21 which certain professing — concerning the faith did swerve; the grace [is] with you. Amen.
which some professing, have erred concerning the faith. Grace be with thee.