< 1 Timothy 4 >

1 And the Spirit expressly speaketh, that in latter times shall certain fall away from the faith, giving heed to seducing spirits and teachings of demons,
Toch zegt de Geest uitdrukkelijk, dat in de laatste tijden sommigen zullen afvallen van het geloof, en aan dwaalgeesten en duivelse leringen gehoor zullen geven,
2 in hypocrisy speaking lies, being seared in their own conscience,
door de huichelarij van leugenaars, die hun eigen geweten hebben toegeschroeid.
3 forbidding to marry — to abstain from meats that God created to be received with thanksgiving by those believing and acknowledging the truth,
Lieden, die verbieden te trouwen, en spijzen te gebruiken, welke God heeft geschapen, om met dankzegging te worden genuttigd door hen, die geloven en de waarheid hebben erkend.
4 because every creature of God [is] good, and nothing [is] to be rejected, with thanksgiving being received,
Inderdaad, al wat door God is geschapen, is goed; en niets is verwerpelijk, zo het onder dankzegging genuttigd wordt;
5 for it is sanctified through the word of God and intercession.
want dan wordt het geheiligd door Gods woord en gebed.
6 These things placing before the brethren, thou shalt be a good ministrant of Jesus Christ, being nourished by the words of the faith, and of the good teaching, which thou didst follow after,
Zo ge de broeders dit alles voorhoudt, zult ge een goed dienaar zijn van Christus Jesus, u voedend met de woorden van het geloof en met de degelijke leer, die ge u tot richtsnoer gesteld hebt.
7 and the profane and old women's fables reject thou, and exercise thyself unto piety,
Wijs dus de profane oudewijven-fabels van u af. Oefen ook uzelf in godsvrucht.
8 for the bodily exercise is unto little profit, and the piety is to all things profitable, a promise having of the life that now is, and of that which is coming;
Want de lichaamsoefening is van weinig nut; maar de godsvrucht is nuttig onder alle opzichten, daar ze de belofte bezit van dit leven en van het toekomstige.
9 stedfast [is] the word, and of all acceptation worthy;
Dit is een waarachtig woord en volkomen geloofwaardig.
10 for for this we both labour and are reproached, because we hope on the living God, who is Saviour of all men — especially of those believing.
Want daarom zwoegen we en strijden we, omdat we onze hoop hebben gevestigd op den levenden God, die de Zaligmaker is van alle mensen, van de gelovigen vooral.
11 Charge these things, and teach;
Dit moet ge inscherpen en leren.
12 let no one despise thy youth, but a pattern become thou of those believing in word, in behaviour, in love, in spirit, in faith, in purity;
Zeker, niemand mag uw jeugd verachten; maar wees gij dan ook een voorbeeld voor de gelovigen in woord en in wandel, in liefde, in geloof en in onschuld.
13 till I come, give heed to the reading, to the exhortation, to the teaching;
Schenk uw aandacht aan de voorlezing, opwekking en lering, totdat ik kom.
14 be not careless of the gift in thee, that was given thee through prophecy, with laying on of the hands of the eldership;
Wees niet zorgeloos met de genadegave, die ge bezit, en die u krachtens een profetie onder handoplegging der priesterschaar is geschonken.
15 of these things be careful; in these things be, that thy advancement may be manifest in all things;
Draag dáárvoor zorg, en leef er in, opdat uw vooruitgang aan iedereen mag blijken.
16 take heed to thyself, and to the teaching; remain in them, for this thing doing, both thyself thou shalt save, and those hearing thee.
Geef acht op uzelf en op het onderricht; blijf daarin volharden. Want zo ge het doet, redt ge uzelf en uw hoorders.

< 1 Timothy 4 >