< 1 Timothy 2 >

1 I exhort, then, first of all, there be made supplications, prayers, intercessions, thanksgivings, for all men:
پس از همه‌چیز اول، سفارش می‌کنم که صلوات و دعاها و مناجات و شکرها رابرای جمیع مردم به‌جا آورند؛۱
2 for kings, and all who are in authority, that a quiet and peaceable life we may lead in all piety and gravity,
بجهت پادشاهان و جمیع صاحبان منصب تا به آرامی و استراحت و با کمال دینداری و وقار، عمر خود را بسر بریم.۲
3 for this [is] right and acceptable before God our Saviour,
زیرا که این نیکو و پسندیده است، در حضورنجات‌دهنده ما خدا۳
4 who doth will all men to be saved, and to come to the full knowledge of the truth;
که می‌خواهد جمیع مردم نجات یابند و به معرفت راستی گرایند.۴
5 for one [is] God, one also [is] mediator of God and of men, the man Christ Jesus,
زیراخدا واحد است و در میان خدا و انسان یک متوسطی است یعنی انسانی که مسیح عیسی باشد،۵
6 who did give himself a ransom for all — the testimony in its own times —
که خود را در راه همه فدا داد، شهادتی درزمان معین.۶
7 in regard to which I was set a preacher and apostle — truth I say in Christ, I do not lie — a teacher of nations, in faith and truth.
و برای این، من واعظ و رسول ومعلم امتها در ایمان و راستی مقرر شدم. در مسیح راست می‌گویم و دروغ نی.۷
8 I wish, therefore, that men pray in every place, lifting up kind hands, apart from anger and reasoning;
پس آرزوی این دارم که مردان، دست های مقدس را بدون غیظ و جدال برافراخته، در هر جادعا کنند.۸
9 in like manner also the women, in becoming apparel, with modesty and sobriety to adorn themselves, not in braided hair, or gold, or pearls, or garments of great price,
و همچنین زنان خویشتن را بیارایند به لباس مزین به حیا و پرهیز نه به زلفها و طلا ومروارید و رخت گرانبها؛۹
10 but — which becometh women professing godly piety — through good works.
بلکه چنانکه زنانی رامی شاید که دعوای دینداری می‌کنند به اعمال صالحه.۱۰
11 Let a woman in quietness learn in all subjection,
زن با سکوت، به‌کمال اطاعت تعلیم گیرد.۱۱
12 and a woman I do not suffer to teach, nor to rule a husband, but to be in quietness,
و زن را اجازت نمی دهم که تعلیم دهد یابر شوهر مسلط شود بلکه در سکوت بماند.۱۲
13 for Adam was first formed, then Eve,
زیرا که آدم اول ساخته شد و بعد حوا.۱۳
14 and Adam was not deceived, but the woman, having been deceived, into transgression came,
وآدم فریب نخورد بلکه زن فریب خورده، درتقصیر گرفتار شد.۱۴
15 and she shall be saved through the child-bearing, if they remain in faith, and love, and sanctification, with sobriety.
اما به زاییدن رستگارخواهد شد، اگر در ایمان و محبت و قدوسیت وتقوا ثابت بمانند.۱۵

< 1 Timothy 2 >