< 1 John 5 >

1 Every one who is believing that Jesus is the Christ, of God he hath been begotten, and every one who is loving Him who did beget, doth love also him who is begotten of Him:
Todo el que cree que Jesús es el Cristo nacido de Dios, y el que ama al Padre también ama a su hijo.
2 in this we know that we love the children of God, when we may love God, and His commands may keep;
¿Cómo sabemos que amamos a los hijos de Dios? Cuando amamos a Dios y seguimos sus mandamientos.
3 for this is the love of God, that His commands we may keep, and His commands are not burdensome;
Amar a Dios quiere decir que seguimos sus mandamientos, y sus mandamientos no son una carga pesada.
4 because every one who is begotten of God doth overcome the world, and this is the victory that did overcome the world — our faith;
Todo el que nace de Dios vence al mundo. La manera como obtenemos la victoria y vencemos al mundo es por la fe en Dios.
5 who is he who is overcoming the world, if not he who is believing that Jesus is the Son of God?
¿Quién puede vencer al mundo? Solo los que creen en Jesús, creyendo que él es el Hijo de Dios.
6 This one is he who did come through water and blood — Jesus the Christ, not in the water only, but in the water and the blood; and the Spirit it is that is testifying, because the Spirit is the truth,
Él es el que vino por agua y sangre, Jesucristo. No solo vino por agua, sino por agua y sangre. El Espíritu prueba y confirma esto, porque el Espíritu es la verdad.
7 because three are who are testifying [in the heaven, the Father, the Word, and the Holy Spirit, and these — the three — are one;
Asó que hay tres que dan evidencia de ello:
8 and three are who are testifying in the earth], the Spirit, and the water, and the blood, and the three are into the one.
el Espíritu, el agua, y la sangre, y los tres están de acuerdo como si fueran uno.
9 If the testimony of men we receive, the testimony of God is greater, because this is the testimony of God that He hath testified concerning His Son.
Si aceptamos la evidencia que dan los testigos humanos, entonces la evidencia que da Dios es más importante. La evidencia que Dios da es su testimonio sobre su Hijo.
10 He who is believing in the Son of God, hath the testimony in himself; he who is not believing God, a liar hath made Him, because he hath not believed in the testimony that God hath testified concerning His Son;
Los que creen en el Hijo de Dios han aceptado y se han aferrado a esta evidencia. Los que no creen en Dios, llaman a Dios mentirosos, porque no creen la evidencia que Dios da sobre su Hijo.
11 and this is the testimony, that life age-during did God give to us, and this — the life — is in His Son; (aiōnios g166)
Y la evidencia es esta: Dios nos ha dado vida eterna por medio de su Hijo. (aiōnios g166)
12 he who is having the Son, hath the life; he who is not having the Son of God — the life he hath not.
Todo el que tiene al Hijo tiene vida; y quien no tiene al Hijo no tiene vida.
13 These things I did write to you who are believing in the name of the Son of God, that ye may know that life ye have age-during, and that ye may believe in the name of the Son of God. (aiōnios g166)
Escribo para decirles a los que entre ustedes creen en el nombre del Hijo de Dios, para que puedan estar seguros que tienen la vida eterna. (aiōnios g166)
14 And this is the boldness that we have toward Him, that if anything we may ask according to his will, He doth hear us,
Podemos estar seguros de que él nos escuchará siempre y cuando pidamos conforme a su voluntad.
15 and if we have known that He doth hear us, whatever we may ask, we have known that we have the requests that we have requested from Him.
Si sabemos que él oye nuestras peticiones, podemos estar seguros de que recibiremos lo que le pedimos.
16 If any one may see his brother sinning a sin not unto death, he shall ask, and He shall give to him life to those sinning not unto death; there is sin to death, not concerning it do I speak that he may beseech;
Si ves a tu hermano en la fe cometiendo un pecado que no es mortal, debes orar y Dios le otorgará vida al que ha pecado. (Pero no por un pecado mortal. Porque hay un pecado que es mortal, y no quiero decir que la gente deba orar por eso.
17 all unrighteousness is sin, and there is sin not unto death.
Sí, todo lo que no es recto es pecado, pero hay un pecado que no es mortal).
18 We have known that every one who hath been begotten of God doth not sin, but he who was begotten of God doth keep himself, and the evil one doth not touch him;
Reconocemos que los que nacen de Dios no siguen pecando más. El Hijo de Dios los protege y el diablo no puede hacerles daño.
19 we have known that of God we are, and the whole world in the evil doth lie;
Pues sabemos que pertenecemos a Dios, y que el mundo está bajo control del maligno.
20 and we have known that the Son of God is come, and hath given us a mind, that we may know Him who is true, and we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ; this one is the true God and the life age-during! (aiōnios g166)
También sabemos que el Hijo de Dios ha venido, y nos ha ayudado a entender, para que podamos reconocer al que es verdadero. Vivimos en él, que es verdadero, en su Hijo Jesucristo. Él es el verdadero Dios, y es vida eterna. (aiōnios g166)
21 Little children, guard yourselves from the idols! Amen.
Amigos queridos, aléjense del culto a los ídolos.

< 1 John 5 >