< 1 Corinthians 9 >

1 Am not I an apostle? am not I free? Jesus Christ our Lord have I not seen? my work are not ye in the Lord?
Am I not free? Am I not an emissary? Have I not seen Yeshua our Lord? Are you not my work in the Lord?
2 if to others I am not an apostle — yet doubtless to you I am; for the seal of my apostleship are ye in the Lord.
If to others I am not an emissary, yet at least I am to you; for you are the seal of my office of emissary in the Lord.
3 My defence to those who examine me in this;
My defense to those who examine me is this.
4 have we not authority to eat and to drink?
Have we no right to eat and to drink?
5 have we not authority a sister — a wife — to lead about, as also the other apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas?
Have we no right to take along a wife who is a believer, even as the rest of the emissaries, and the brothers of the Lord, and Kefa?
6 or only I and Barnabas, have we not authority — not to work?
Or have only Barnabas and I no right to not work?
7 who doth serve as a soldier at his own charges at any time? who doth plant a vineyard, and of its fruit doth not eat? or who doth feed a flock, and of the milk of the flock doth not eat?
What soldier ever serves at his own expense? Who plants a vineyard, and does not eat of its fruit? Or who feeds a flock, and does not drink from the flock's milk?
8 According to man do I speak these things? or doth not also the law say these things?
Do I say these things according to human authority? Or does not the Law also say the same thing?
9 for in the law of Moses it hath been written, 'thou shalt not muzzle an ox treading out corn;' for the oxen doth God care?
For it is written in the Law of Moses, "You shall not muzzle an ox while it treads out the grain." Is it for the oxen that God cares,
10 or because of us by all means doth He say [it]? yes, because of us it was written, because in hope ought the plower to plow, and he who is treading [ought] of his hope to partake in hope.
or does he say it assuredly for our sake? Yes, it was written for our sake, because he who plows ought to plow in hope, and he who threshes in the hope of having a share.
11 If we to you the spiritual things did sow — great [is it] if we your fleshly things do reap?
If we sowed to you spiritual things, is it a great thing if we reap your fleshly things?
12 if others do partake of the authority over you — not we more? but we did not use this authority, but all things we bear, that we may give no hindrance to the good news of the Christ.
If others partake of this right over you, do not we yet more? Nevertheless we did not use this right, but we bear all things, that we may cause no hindrance to the Good News of Messiah.
13 Have ye not known that those working about the things of the temple — of the temple do eat, and those waiting at the altar — with the altar are partakers?
Do you not know that those who serve around sacred things eat from the things of the temple, and those who wait on the altar have their portion with the altar?
14 so also did the Lord direct to those proclaiming the good news: of the good news to live.
Even so the Lord ordained that those who proclaim the Good News should live from the Good News.
15 And I have used none of these things; neither did I write these things that it may be so done in my case, for [it is] good for me rather to die, than that any one may make my glorying void;
But I have used none of these things, and I do not write these things that it may be done so in my case; for I would rather die, than that anyone should make my boasting void.
16 for if I may proclaim good news, it is no glorying for me, for necessity is laid upon me, and woe is to me if I may not proclaim good news;
For if I preach the Good News, I have nothing to boast about, because I am compelled to do this. Woe to me if I do not preach the Good News.
17 for if willing I do this, I have a reward; and if unwillingly — with a stewardship I have been entrusted!
For if I do this of my own will, I have a reward. But if not of my own will, I have a stewardship entrusted to me.
18 What, then, is my reward? — that proclaiming good news, without charge I shall make the good news of the Christ, not to abuse my authority in the good news;
What then is my reward? That, when I preach the Good News, I may present the Good News without charge, so as not to abuse my authority in the Good News.
19 for being free from all men, to all men I made myself servant, that the more I might gain;
For though I was free from all, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more.
20 and I became to the Jews as a Jew, that Jews I might gain; to those under law as under law, that those under law I might gain;
To the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews; to those who are under the law, as under the law, not being myself under the law, that I might gain those who are under the law;
21 to those without law, as without law — (not being without law to God, but within law to Christ) — that I might gain those without law;
to those who are without law, as without law (not being without law toward God, but under law toward Messiah), that I might win those who are without law.
22 I became to the infirm as infirm, that the infirm I might gain; to all men I have become all things, that by all means I may save some.
To the weak I became as weak, that I might gain the weak. I have become all things to all people, that I may by all means save some.
23 And this I do because of the good news, that a fellow-partaker of it I may become;
Now I do all things for the sake of the Good News, that I may be a joint partaker of it.
24 have ye not known that those running in a race — all indeed run, but one doth receive the prize? so run ye, that ye may obtain;
Do you not know that those who run in a race all run, but one receives the prize? Run like that, that you may win.
25 and every one who is striving, is in all things temperate; these, indeed, then, that a corruptible crown they may receive, but we an incorruptible;
Now everyone who competes in the games exercises self-control in all things. Now they do it to receive a corruptible crown, but we an incorruptible.
26 I, therefore, thus run, not as uncertainly, thus I fight, as not beating air;
I therefore run like that, as not uncertainly. I fight like that, as not beating the air,
27 but I chastise my body, and bring [it] into servitude, lest by any means, having preached to others — I myself may become disapproved.
but I beat my body and bring it into submission, lest by any means, after I have preached to others, I myself should be rejected.

< 1 Corinthians 9 >