< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,
Binyaminning tunji oghli Béla, ikkinchi oghli Ashbel, üchinchi oghli Axarah,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
tötinchi oghli Noxah, beshinchi oghli Rafa idi.
3 And there are sons to Bela: Addar, and Gera,
Bélaning oghulliri Addar, Géra, Abihud,
4 and Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
Abishua, Naaman, Axoah,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Géra, Shéfufan we Huram idi.
6 And these [are] sons of Ehud: they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them unto Manahath;
Töwendikiler Exudning ewladliri: — Naaman, Axiyah we Géra (eslide ular Gébaliqlarning jemet béshi idi. Gébaliqlar Manahatqa köchürüwétilgenidi. Bularni köchürüwetküchi bolsa Géra idi; uningdin Uzza bilen Axihud törelgen).
7 and Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza and Ahihud.
8 And Shaharaim begat in the field of Moab, after his sending them away; Hushim and Baara [are] his wives.
Shaharaim Hushim bilen Baara dégen ikki ayalini qoyuwetkendin kéyin Moab diyarida oghul perzent körgen.
9 And he begetteth of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
Uning Xodesh dégen ayalidin Yobab, Zibiya, Mésha, Malkam,
10 and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These [are] his sons, heads of fathers.
Yeuz, Shaqiya, Mirmah dégen oghullar törelgen; uning bu oghullirining hemmisi jemet béshi bolghanidi.
11 And of Hushim he begat Ahitub and Elpaal.
Hushimdinmu uninggha Abitub, Elpaal dégen oghullar törelgen.
12 And sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer, (he built Ono and Lod and its small towns),
Elpaalning oghulliri Éber, Misham we Shémed (Shémed Ono bilen Lod dégen ikki sheherni we ulargha tewe yéza-kentlerni bina qilghan),
13 and Beriah and Shema, (they [are] the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon — they caused to flee the inhabitants of Gath),
Bériyah we Shéma idi. U ikkisi Ayjalondikiler ichide jemet bashliri bolup, Gat ahalisini qoghliwetkenidi.
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
Axiyo, Shashaq, Yeremot,
15 and Zebadiah, and Arad, and Ader,
Zebadiya, Arad, Éder,
16 and Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,
Mikail, Ishpah we Yoxa bolsa Bériyahning oghulliri idi.
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
Zebadiya, Meshullam, Hizki, Xéber,
18 and Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;
Ishméray, Yézliya we Yobablarning hemmisi Elpaalning oghulliri idi.
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
Yakim, Zikri, Zabdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
Eliyenay, Ziltay, Eliyel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;
Adaya, Béraya we Shimratlar Shimeyning oghulliri idi.
22 And Ishpan, and Heber, and Eliel,
Ishpan, Éber, Eliyel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
Abdon, Zikri, Hanan,
24 and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
Hananiya, Élam, Antotiya,
25 and Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;
Éfdéah we Penueller Shashaqning oghulliri idi.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Shamshiray, Shéxariya, Ataliya,
27 and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.
Yaaréshiya, Eliya we Zikrilar Yerohamning oghulliri idi.
28 These [are] heads of fathers, by their generations, heads; these dwelt in Jerusalem.
Yuqiriqilarning hemmisi nesebnamilerde xatirilen’gen jemet béshi idi; bular hemmisi mötiwerler bolup, Yérusalémgha makanlashqanidi.
29 And in Gibeon hath the father of Gibeon dwelt, and the name of his wife [is] Maachah;
Gibéonning atisi Jeiyel Gibéon’gha makanlashqanidi; uning ayalining ismi Maakah idi.
30 and his son, the first-born, [is] Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
Uning tunji oghli Abdon, qalghan oghulliri Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 and Gedor, and Ahio, and Zacher;
Gédor, Axiyo, Zéker we Miklot idi;
32 and Mikloth begat Shimeah. And they also over-against their brethren dwelt in Jerusalem with their brethren.
Miklottin Shiméya törelgen. Bularmu qérindashliri bilen Yérusalémda qoshna olturushatti.
33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Baal.
Nerdin Kish törelgen; Kishtin Saul törelgen; Sauldin Yonatan, Malkishua, Abinadab we Ésh-Baal törelgen.
34 And a son of Jonathan [is] Merib-Baal, and Merib-Baal begat Micah;
Mérib-Baal Yonatanning oghli idi; Mikah Mérib-Baaldin törelgen.
35 and sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:
Mikahning oghulliri Piton, Melek, Tariya we Ahaz idi.
36 and Ahaz begat Jehoadah, and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
Ahazdin Yehoaddah törelgen; Yehoaddahdin Alemet, Azmawet we Zimri törelgen; Zimridin Moza törelgen;
37 and Moza begat Binea, Raphah [is] his son, Eleasah his son, Azel his son.
Mozadin Binéa törelgen; Binéaning oghli Rafa, Rafaning oghli Éliasah, Éliasahning oghli Azel idi.
38 And to Azel [are] six sons, and these [are] their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [are] sons of Azel.
Azelning alte oghli bar idi, ularning ismi Azrikam, Bokéru, Ishmail, Shéariya, Obadiya we Hanan idi; bularning hemmisi Azelning oghulliri idi.
39 And sons of Eshek his brother: Ulam his first-born, Jehush the second, and Eliphelet the third.
Azelning inisi Yéshekning tunji oghlining ismi Ulam, ikkinchi oghlining ismi Yéush, üchinchi oghlining ismi Elifelet idi.
40 And the sons of Ulam are men mighty in valour, treading bow, and multiplying sons and son's sons, a hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
Ulamning oghullirining hemmisi batur jengchi, oqyachi idi; ularning oghulliri we newriliri nahayiti köp bolup, jemiy bir yüz ellik idi. Yuqiriqilarning hemmisi Binyamin ewladliridin idi.

< 1 Chronicles 8 >