< 1 Chronicles 8 >
1 And Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,
Benjamim gerou a Belá seu primogênito, Asbel o segundo, Aará o terceiro,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noá o quarto, e Rafa o quinto.
3 And there are sons to Bela: Addar, and Gera,
E os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 and Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
Abisua, Naamã, Aoá,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera, Sefufá, e Hurão.
6 And these [are] sons of Ehud: they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them unto Manahath;
E estes foram os filhos de Eúde, os quais foram os cabeças das famílias dos moradores em Geba, que foram levados cativos a Manaate:
7 and Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza and Ahihud.
Naamã, Aías, e Gera; este os levou cativos, e gerou a Uzá e a Aiúde.
8 And Shaharaim begat in the field of Moab, after his sending them away; Hushim and Baara [are] his wives.
E Saaraim gerou filhos na terra de Moabe, depois que deixou a suas mulheres Husim e Baara.
9 And he begetteth of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
De sua mulher Hodes ele gerou a Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These [are] his sons, heads of fathers.
Jeús, Saquias, e Mirma. Estes foram seus filhos, cabeças de famílias.
11 And of Hushim he begat Ahitub and Elpaal.
E de Husim ele gerou a Abitube, e a Elpaal.
12 And sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer, (he built Ono and Lod and its small towns),
E os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã, Semede (o qual edificou a Ono e a Lode com suas aldeias),
13 and Beriah and Shema, (they [are] the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon — they caused to flee the inhabitants of Gath),
Assim como Berias, e Sema, que foram cabeças das famílias dos moradores de Aijalom, os quais afugentaram aos moradores de Gate.
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
E Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 and Zebadiah, and Arad, and Ader,
Zebadias, Arade, Eder;
16 and Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,
Micael, Ispa, e Joá, foram filhos de Berias.
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
E Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 and Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;
Ismerai, Izlias, e Jobabe, foram filhos de Elpaal.
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
E Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
Elioenai, Ziletai, Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;
Adaías, Beraías, e Sinrate, foram filhos de Simei.
22 And Ishpan, and Heber, and Eliel,
E Ispã, Héber, Eliel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
Abdom, Zicri, Hanã,
24 and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
Hananias, Elão, Antotias,
25 and Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;
Ifdeias, e Penuel, foram filhos de Sasaque.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
E Sanserai, Searias, Atalias;
27 and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.
Jaaresias, Elias, e Zicri, foram filhos de Jeroão.
28 These [are] heads of fathers, by their generations, heads; these dwelt in Jerusalem.
Estes foram cabeças de famílias, chefes segundo suas gerações; estes habitaram em Jerusalém.
29 And in Gibeon hath the father of Gibeon dwelt, and the name of his wife [is] Maachah;
E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e o nome de sua mulher era Maaca;
30 and his son, the first-born, [is] Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
E seu filho primogênito foi Abdom; depois Zur, Quis, Baal, Nadabe,
31 and Gedor, and Ahio, and Zacher;
Gedor, Aiô, Zequer,
32 and Mikloth begat Shimeah. And they also over-against their brethren dwelt in Jerusalem with their brethren.
E Miclote, que gerou a Simeia. Estes também habitaram perto de irmãos em Jerusalém, vizinhos a eles.
33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Baal.
E Ner gerou a Quis; Quis gerou a Saul, e Saul gerou a Jônatas, Malquisua, Abinadabe, e a Esbaal.
34 And a son of Jonathan [is] Merib-Baal, and Merib-Baal begat Micah;
O filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 and sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:
Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 and Ahaz begat Jehoadah, and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
E Acaz gerou a Jeoada; e Jeoada gerou a Alemete, a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Moza.
37 and Moza begat Binea, Raphah [is] his son, Eleasah his son, Azel his son.
E Moza gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, cujo filho foi Eleasá, cujo filho foi Azel.
38 And to Azel [are] six sons, and these [are] their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [are] sons of Azel.
Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 And sons of Eshek his brother: Ulam his first-born, Jehush the second, and Eliphelet the third.
E os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
40 And the sons of Ulam are men mighty in valour, treading bow, and multiplying sons and son's sons, a hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
E os filhos de Ulão foram guerreiros valentes, hábeis flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos, cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.