< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,
فرزندان بنیامین به ترتیب سن اینها بودند: بالع، اشبیل، اخرخ،
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
نوحه و رافا.
3 And there are sons to Bela: Addar, and Gera,
پسران بالع اینها بودند: ادار، جیرا، ابیهود،
4 and Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
ابیشوع، نعمان، اخوخ،
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
جیرا، شفوفان و حورام.
6 And these [are] sons of Ehud: they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them unto Manahath;
پسران احود اینها بودند: نعمان، اخیا و جیرا. اینها رؤسای طوایفی بودند که در جبع زندگی می‌کردند، اما در جنگ اسیر شده به مناحت تبعید شدند. جیرا (پدر عزا و اخیحود) ایشان را در این تبعید رهبری کرد.
7 and Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza and Ahihud.
8 And Shaharaim begat in the field of Moab, after his sending them away; Hushim and Baara [are] his wives.
شحرایم زنان خود حوشیم و بعرا را طلاق داد، ولی از زن جدید خود خُدِش در سرزمین موآب صاحب فرزندانی به اسامی زیر شد: یوباب، ظبیا، میشا، ملکام، یعوص، شکیا و مرمه. تمام این پسران رؤسای طوایف شدند.
9 And he begetteth of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
10 and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These [are] his sons, heads of fathers.
11 And of Hushim he begat Ahitub and Elpaal.
حوشیم، زن سابق شحرایم، ابیطوب و الفعل را برایش زاییده بود.
12 And sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer, (he built Ono and Lod and its small towns),
پسران الفعل عبارت بودند از: عابر، مشعام و شامد. (شامد شهرهای اونو و لود و روستاهای اطراف آنها را بنا کرد.)
13 and Beriah and Shema, (they [are] the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon — they caused to flee the inhabitants of Gath),
پسران دیگر او بریعه و شامع، رؤسای طایفه‌هایی بودند که در ایلون زندگی می‌کردند. آنها ساکنان جت را بیرون راندند.
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
پسران بریعه اینها بودند: اخیو، شاشق، یریموت، زبدیا، عارد، عادر، میکائیل، یشفه و یوخا.
15 and Zebadiah, and Arad, and Ader,
16 and Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
افراد زیر هم پسران الفعل بودند: زبدیا، مشلام، حزقی، حابر، یشمرای، یزلیاه و یوباب.
18 and Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
پسران شمعی: یعقیم، زکری، زبدی، الیعینای، صلتای، ایلی‌ئیل، ادایا، برایا و شمرت.
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;
22 And Ishpan, and Heber, and Eliel,
پسران شاشق: یشفان، عابر، ایلی‌ئیل، عبدون، زکری، حانان، حننیا، عیلام، عنتوتیا، یفدیا و فنوئیل.
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
25 and Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
پسران یرحام: شمشرای، شحریا، عتلیا،
27 and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.
یعرشیا، ایلیا و زکری.
28 These [are] heads of fathers, by their generations, heads; these dwelt in Jerusalem.
اینها رؤسای طوایفی بودند که در اورشلیم زندگی می‌کردند.
29 And in Gibeon hath the father of Gibeon dwelt, and the name of his wife [is] Maachah;
یعی‌ئیل، شهر جبعون را بنا کرد و در آنجا ساکن شد. نام زن او معکه بود.
30 and his son, the first-born, [is] Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
پسر ارشد او عبدون نام داشت و پسران دیگرش عبارت بودند از: صور، قیس، بعل، ناداب،
31 and Gedor, and Ahio, and Zacher;
جدور، اخیو، زاکر
32 and Mikloth begat Shimeah. And they also over-against their brethren dwelt in Jerusalem with their brethren.
و مقلوت پدر شماه. تمام این خانواده‌ها با هم در شهر اورشلیم زندگی می‌کردند.
33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Baal.
نیر پدر قیس، و قیس پدر شائول بود. یهوناتان، ملکیشوع، ابیناداب و اشبعل پسران شائول بودند.
34 And a son of Jonathan [is] Merib-Baal, and Merib-Baal begat Micah;
مفیبوشت پسر یوناتان و میکا پسر مفیبوشت بود.
35 and sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:
پسران میکا: فیتون، مالک، تاریع، آحاز.
36 and Ahaz begat Jehoadah, and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
آحاز پدر یهوعده، و یهوعده پدر علمت و عزموت و زمری بود. زمری پدر موصا بود.
37 and Moza begat Binea, Raphah [is] his son, Eleasah his son, Azel his son.
موصا پدر بنعا، بنعا پدر رافه، رافه پدر العاسه و العاسه پدر آصیل بود.
38 And to Azel [are] six sons, and these [are] their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [are] sons of Azel.
آصیل شش پسر داشت: عزریقام، بکرو، اسماعیل، شعریا، عوبدیا و حانان.
39 And sons of Eshek his brother: Ulam his first-born, Jehush the second, and Eliphelet the third.
عیشق برادر آصیل سه پسر داشت: اولام، یعوش و الیفلط.
40 And the sons of Ulam are men mighty in valour, treading bow, and multiplying sons and son's sons, a hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
پسران اولام جنگاورانی شجاع و تیراندازانی ماهر بودند. این مردان ۱۵۰ پسر و نوه داشتند،

< 1 Chronicles 8 >