< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,
UBhenjamini wasezala uBhela izibulo lakhe, uAshibeli owesibili, loAhara owesithathu,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
uNoha owesine, loRafa owesihlanu.
3 And there are sons to Bela: Addar, and Gera,
Njalo uBhela wayelamadodana: OAdari loGera loAbhihudi
4 and Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
loAbishuwa loNamani loAhowa
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
loGera loShefufani loHuramu.
6 And these [are] sons of Ehud: they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them unto Manahath;
Lala ngamadodana kaEhudi; lezi zinhloko zaboyise zabahlali beGeba; wasebathumbela eManahathi;
7 and Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza and Ahihud.
loNamani, loAhiya, loGera; yena wabathumba; wasezala oUza loAhihudi.
8 And Shaharaim begat in the field of Moab, after his sending them away; Hushim and Baara [are] his wives.
UShaharayimi wasezala abantwana elizweni lakoMowabi, esebaxotshile; oHushimi loBahara babengomkakhe.
9 And he begetteth of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
Wasezala kuHodeshi umkakhe oJobabi loZibiya loMesha loMalikamu
10 and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These [are] his sons, heads of fathers.
loJewuzi loSakiya loMirima. Laba babengamadodana akhe, izinhloko zaboyise.
11 And of Hushim he begat Ahitub and Elpaal.
KuHushimi wasezala oAbitubi loEliphahali.
12 And sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer, (he built Ono and Lod and its small towns),
Amadodana kaEliphahali: OEberi, loMishamu, loShemedi owakha iOno leLodi lemizana yayo,
13 and Beriah and Shema, (they [are] the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon — they caused to flee the inhabitants of Gath),
loBeriya, loShema, ababezinhloko zaboyise zabahlali beAjaloni, ababexotshe abahlali beGathi,
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
loAhiyo, uShashaki, loJeremothi,
15 and Zebadiah, and Arad, and Ader,
loZebhadiya, loAradi, loEderi,
16 and Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,
loMikayeli, loIshipa, loJoha, amadodana kaBeriya.
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
LoZebhadiya, loMeshulamu, loHiziki, loHeberi,
18 and Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;
loIshmerayi, loIziliya, loJobabi, amadodana kaEliphahali.
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
LoJakimi, loZikiri, loZabidi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
loEliyenayi, loZilethayi, loEliyeli,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;
loAdaya, loBeraya, loShimirathi, amadodana kaShimeyi.
22 And Ishpan, and Heber, and Eliel,
LoIshipani, loEberi, loEliyeli,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
loAbidoni, loZikiri, loHanani,
24 and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
loHananiya, loElamu, loAnithothiya,
25 and Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;
loIfideya, loPenuweli, amadodana kaShashaki.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
LoShamisherayi, loShekariya, loAthaliya,
27 and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.
loJahareshiya, loEliya, loZikiri, amadodana kaJerohamu.
28 These [are] heads of fathers, by their generations, heads; these dwelt in Jerusalem.
Laba babezinhloko zaboyise, izinhloko ngezizukulwana zabo; laba bahlala eJerusalema.
29 And in Gibeon hath the father of Gibeon dwelt, and the name of his wife [is] Maachah;
EGibeyoni kwasekuhlala uyise kaGibeyoni; lebizo lomkakhe lalinguMahaka.
30 and his son, the first-born, [is] Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
Lendodana yakhe, izibulo lakhe, nguAbhidoni, loZuri, loKishi, loBhali, loNadabi,
31 and Gedor, and Ahio, and Zacher;
loGedori, loAhiyo, loZekeri.
32 and Mikloth begat Shimeah. And they also over-against their brethren dwelt in Jerusalem with their brethren.
UMikilothi wasezala uShimeya. Lalaba babehlala maqondana labafowabo eJerusalema, kanye labafowabo.
33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Baal.
UNeri wasezala uKishi; uKishi wasezala uSawuli; uSawuli wasezala oJonathani loMaliki-Shuwa loAbinadaba loEshibhali.
34 And a son of Jonathan [is] Merib-Baal, and Merib-Baal begat Micah;
Njalo indodana kaJonathani yayinguMeribi-Bhali; uMeribi-Bhali wasezala uMika.
35 and sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:
Njalo amadodana kaMika: OPithoni loMeleki loTareya loAhazi.
36 and Ahaz begat Jehoadah, and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
UAhazi wasezala uJehoyada; uJehoyada wasezala oAlemethi loAzimavethi loZimri; uZimri wasezala uMoza;
37 and Moza begat Binea, Raphah [is] his son, Eleasah his son, Azel his son.
uMoza wasezala uBineya; uRafa wayeyindodana yakhe, uEleyasa indodana yakhe, uAzeli indodana yakhe.
38 And to Azel [are] six sons, and these [are] their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [are] sons of Azel.
Njalo uAzeli wayelamadodana ayisithupha; lala ngamabizo awo: OAzirikamu, uBhokeru, loIshmayeli, loSheyariya, loObhadiya, loHanani. Wonke la ngamadodana kaAzeli.
39 And sons of Eshek his brother: Ulam his first-born, Jehush the second, and Eliphelet the third.
Njalo amadodana kaEsheki umfowabo: OUlamu izibulo lakhe, uJewushi eyesibili, loElifeleti eyesithathu.
40 And the sons of Ulam are men mighty in valour, treading bow, and multiplying sons and son's sons, a hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
Njalo amadodana kaUlamu ayengamadoda, amaqhawe alamandla, anyathela idandili, elamadodana amanengi lamadodana amadodana, ikhulu lamatshumi amahlanu. Bonke laba babengabantwana bakoBhenjamini.

< 1 Chronicles 8 >