< 1 Chronicles 8 >
1 And Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,
ബെന്യാമീൻ ആദ്യജാതനായ ബേലയെയും രണ്ടാമനായ അശ്ബേലിനെയും മൂന്നാമനായ അഹൂഹിനെയും
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
നാലാമനായ നോഹയെയും അഞ്ചാമനായ രഫായെയും ജനിപ്പിച്ചു.
3 And there are sons to Bela: Addar, and Gera,
ബേലയുടെ പുത്രന്മാർ: അദ്ദാർ, ഗേരാ,
4 and Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
അബീഹൂദ്, അബീശൂവ, നയമാൻ, അഹോഹ്,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
ഗേരാ, ശെഫൂഫാൻ, ഹൂരാം.
6 And these [are] sons of Ehud: they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them unto Manahath;
ഏഹൂദിന്റെ പുത്രന്മാരോ‒അവർ ഗേബനിവാസികളുടെ പിതൃഭവനങ്ങൾക്കു തലവന്മാർ; അവർ അവരെ മാനഹത്തിലേക്കു പിടിച്ചുകൊണ്ടുപോയി;
7 and Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza and Ahihud.
നയമാൻ അഹീയാവു, ഗേരാ എന്നിവരെ തന്നേ അവൻ പിടിച്ചു കൊണ്ടുപോയി‒പിന്നെ അവൻ ഹുസ്സയെയും അഹീഹൂദിനെയും ജനിപ്പിച്ചു.
8 And Shaharaim begat in the field of Moab, after his sending them away; Hushim and Baara [are] his wives.
ശഹരയീം തന്റെ ഭാര്യമാരായ ഹൂശീമിനെയും ബയരയെയും ഉപേക്ഷിച്ചശേഷം മോവാബ് ദേശത്തു പുത്രന്മാരെ ജനിപ്പിച്ചു.
9 And he begetteth of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
അവൻ തന്റെ ഭാര്യയായ ഹോദേശിൽ യോബാബ്, സിബ്യാവു, മേശാ, മല്ക്കാം,
10 and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These [are] his sons, heads of fathers.
യെവൂസ്, സാഖ്യാവു, മിർമ്മാ എന്നിവരെ ജനിപ്പിച്ചു. ഇവർ അവന്റെ പുത്രന്മാരായി പിതൃഭവനങ്ങൾക്കു തലവന്മാർ ആയിരുന്നു.
11 And of Hushim he begat Ahitub and Elpaal.
ഹൂശീമിൽ അവൻ അബീത്തൂബിനെയും എല്പയലിനെയും ജനിപ്പിച്ചു.
12 And sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer, (he built Ono and Lod and its small towns),
എല്പയലിന്റെ പുത്രന്മാർ: ഏബെർ, മിശാം, ശേമെർ; ഇവൻ ഓനോവും ലോദും അതിനോടു ചേർന്ന പട്ടണങ്ങളും പണിതു;
13 and Beriah and Shema, (they [are] the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon — they caused to flee the inhabitants of Gath),
ബെരീയാവു, ശേമ‒ഇവർ അയ്യാലോൻ നിവാസികളുടെ പിതൃഭവനങ്ങൾക്കു തലവന്മാരായിരുന്നു ഗത്ത് നിവാസികളെ ഓടിച്ചുകളഞ്ഞു‒;
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
അഹ്യോ, ശാശക്, യെരോമോത്ത്,
15 and Zebadiah, and Arad, and Ader,
സെബദ്യാവു, അരാദ്, ഏദെർ, മീഖായേൽ,
16 and Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,
യിശ്പാ, യോഹാ; എന്നിവർ ബെരീയാവിന്റെ പുത്രന്മാർ.
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
സെബദ്യാവു, മെശുല്ലാം, ഹിസ്കി, ഹെബെർ,
18 and Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;
യിശ്മെരായി, യിസ്ലീയാവു, യോബാബ് എന്നിവർ
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
എല്പയലിന്റെ പുത്രന്മാർ. യാക്കീം, സിക്രി,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
സബ്ദി, എലിയേനായി, സില്ലെഥായി,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;
എലീയേർ, അദായാവു, ബെരായാവു, ശിമ്രാത്ത് എന്നിവർ ശിമിയുടെ പുത്രന്മാർ;
22 And Ishpan, and Heber, and Eliel,
യിശ്ഫാൻ, ഏബെർ, എലീയേൽ,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
അബ്ദോൻ, സിക്രി, ഹാനാൻ
24 and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
ഹനന്യാവു, ഏലാം, അന്ഥോഥ്യാവു,
25 and Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;
യിഫ്ദേയാ, പെനൂവേൽ എന്നിവർ ശാശക്കിന്റെ പുത്രന്മാർ.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
ശംശെരായി, ശെഹര്യാവു, അഥല്യാവു,
27 and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.
യാരെശ്യാവു, എലീയാവു, സിക്രി എന്നിവർ യെരോഹാമിന്റെ പുത്രന്മാർ.
28 These [are] heads of fathers, by their generations, heads; these dwelt in Jerusalem.
ഇവർ തങ്ങളുടെ തലമുറകളിൽ പിതൃഭവനങ്ങൾക്കു തലവന്മാരും പ്രധാനികളും ആയിരുന്നു; അവർ യെരൂശലേമിൽ പാർത്തിരുന്നു.
29 And in Gibeon hath the father of Gibeon dwelt, and the name of his wife [is] Maachah;
ഗിബെയോനിൽ ഗിബെയോന്റെ പിതാവായ യെയീയേലും -അവന്റെ ഭാര്യക്കു മയഖാ എന്നു പേർ-
30 and his son, the first-born, [is] Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
അവന്റെ ആദ്യജാതൻ അബ്ദോൻ, സൂർ, കീശ്, ബാൽ, നാദാബ്,
31 and Gedor, and Ahio, and Zacher;
ഗെദോർ, അഹ്യോ, സേഖെർ എന്നിവരും പാർത്തു.
32 and Mikloth begat Shimeah. And they also over-against their brethren dwelt in Jerusalem with their brethren.
മിക്ലോത്ത് ശിമെയയെ ജനിപ്പിച്ചു; ഇവരും തങ്ങളുടെ സഹോദരന്മാരോടുകൂടെ യെരൂശലേമിൽ തങ്ങളുടെ സഹോദരന്മാർക്കെതിരെ പാർത്തു.
33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Baal.
നേർ കീശിനെ ജനിപ്പിച്ചു, കീശ് ശൗലിനെ ജനിപ്പിച്ചു, ശൗൽ യോനാഥാനെയും മല്ക്കീശൂവയെയും അബീനാദാബിനെയും എശ്-ബാലിനെയും ജനിപ്പിച്ചു.
34 And a son of Jonathan [is] Merib-Baal, and Merib-Baal begat Micah;
യോനാഥാന്റെ മകൻ മെരീബ്ബാൽ; മെരീബ്ബാൽ മീഖയെ ജനിപ്പിച്ചു.
35 and sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:
മീഖയുടെ പുത്രന്മാർ: പീഥോൻ, മേലെക്, തരേയ, ആഹാസ്.
36 and Ahaz begat Jehoadah, and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
ആഹാസ് യെഹോവദ്ദയെ ജനിപ്പിച്ചു; യഹോവദ്ദാ അലേമെത്ത്, അസ്മാവെത്ത്, സിമ്രി എന്നിവരെ ജനിപ്പിച്ചു; സിമ്രി മോസയെ ജനിപ്പിച്ചു; മോസാ ബിനയയെ ജനിപ്പിച്ചു;
37 and Moza begat Binea, Raphah [is] his son, Eleasah his son, Azel his son.
അവന്റെ മകൻ രാഫാ; അവന്റെ മകൻ ഏലാസാ;
38 And to Azel [are] six sons, and these [are] their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [are] sons of Azel.
അവന്റെ മകൻ ആസേൽ; ആസേലിന്നു ആറു പുത്രന്മാർ ഉണ്ടായിരുന്നു; അവരുടെ പേരുകളാവിതു: അസ്രീക്കാം, ബൊഖ്രൂം, യിശ്മായേൽ, ശെര്യാവു, ഓബദ്യാവു, ഹാനാൻ. ഇവർ എല്ലാവരും ആസേലിന്റെ പുത്രന്മാർ.
39 And sons of Eshek his brother: Ulam his first-born, Jehush the second, and Eliphelet the third.
അവന്റെ സഹോദരനായ ഏശെക്കിന്റെ പുത്രന്മാർ: അവന്റെ ആദ്യജാതൻ ഊലാം; രണ്ടാമൻ യെവൂശ്, മൂന്നാമൻ എലീഫേലെത്ത്.
40 And the sons of Ulam are men mighty in valour, treading bow, and multiplying sons and son's sons, a hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
ഊലാമിന്റെ പുത്രന്മാർ പരാക്രമശാലികളും വില്ലാളികളും ആയിരുന്നു; അവർക്കു അനേകം പുത്രന്മാരും പൗത്രന്മാരും ഉണ്ടായിരുന്നു. അവരുടെ സംഖ്യ നൂറ്റമ്പതു. ഇവർ എല്ലാവരും ബെന്യാമീന്യസന്തതികൾ.