< 1 Chronicles 8 >
1 And Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,
Benjamin ni a camin lah Bela, apâhni lah Ashbel, apâthum lah Aharah a sak.
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Apali lah Nohah, apanga lah Rapha.
3 And there are sons to Bela: Addar, and Gera,
Bela casak teh: Addar, Gera, Abihud.
4 and Abihud, and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
Abishua, Naaman, Ahoah.
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera, Shephuphan, Huram doeh.
6 And these [are] sons of Ehud: they are heads of fathers to the inhabitants of Geba, and they remove them unto Manahath;
Hetnaw teh Ehud capanaw doeh. Geba kho ka sak e imthungnaw kahrawikung lah Manahath kho dawk ngangngang ceisak e naw doeh.
7 and Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza and Ahihud.
Naaman, Ahijah, Gera tinaw heh ngangngang ceisak e naw doeh. Ahni ni Uzzah hoi Ahihud hah a sak.
8 And Shaharaim begat in the field of Moab, after his sending them away; Hushim and Baara [are] his wives.
Shaharaim ni ahnimouh a bansak hnukkhu hoi a yu Hushim hoi Baara ni Moab ram dawk ca catounnaw moi a sak.
9 And he begetteth of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
A yu Hodesh koehoi Jobab, Zibia, Mesha, Milkom,
10 and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These [are] his sons, heads of fathers.
Jeuz, Sakia, Mirmah a sak. Ahnie casaknaw teh napanaw e lû lah ao awh.
11 And of Hushim he begat Ahitub and Elpaal.
Hushim koehoi Abitub hoi Elpaal a sak.
12 And sons of Elpaal: Eber, and Misheam, and Shamer, (he built Ono and Lod and its small towns),
Elpaal casak teh: Eber, Misham, Shemmed. Ahni teh Ono, Lod hoi khotenaw kathawngkung lah ao.
13 and Beriah and Shema, (they [are] the heads of fathers to the inhabitants of Aijalon — they caused to flee the inhabitants of Gath),
Beriah hoi Shema teh Aijalon vah kho ka sak e napanaw e lû lah ao awh. Ahnimouh roi doeh Gath vah kho ka sak naw hai ka yawng sak.
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
Hathnukkhu, Ahio, Shashak hoi Jerimoth.
15 and Zebadiah, and Arad, and Ader,
Zebadiah, Arad hoi Eder.
16 and Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,
Michael, Ishaph, Beriah casak Joha.
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
Zebadiah, Meshullam, Hizki hoi Heber.
18 and Ishmerai, and Jezliah, and Jobab, sons of Elpaal;
Ishmerai, Izliah hoi Elpaal casak Jobab tinaw doeh.
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
Jakim, Zikhri hoi Zabdi.
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
Elienai, Zillethai hoi Eliel.
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei;
Adaiah, Beriah hoi Shimei casak Shimrath.
22 And Ishpan, and Heber, and Eliel,
Ishpan, Eber hoi Eliel.
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
Abdon, Zikhri hoi Hanan.
24 and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
Hananiah, Elam hoi Anthothijah.
25 and Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;
Iphdeiah hoi Shashak casak Penuel.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Shamsherai, Shehariah hoi Athaliah.
27 and Jaareshiah, and Eliah, and Zichri, sons of Jeroham.
Jaareshiah, Elijah hoi Jeroham casak Zikhri.
28 These [are] heads of fathers, by their generations, heads; these dwelt in Jerusalem.
Amamae separuinae dawkvah imthung kahrawinaw lah ao awh teh, Jerusalem vah kho a sak awh.
29 And in Gibeon hath the father of Gibeon dwelt, and the name of his wife [is] Maachah;
Gibeon vah Gibeon na pa ni kho a sak teh a yu min teh Maakah doeh.
30 and his son, the first-born, [is] Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
Ahnie casak teh: a camin teh Abdon doeh, Zur, Kish, Baal hoi Nadab.
31 and Gedor, and Ahio, and Zacher;
Gedor, Ahio, Zeker.
32 and Mikloth begat Shimeah. And they also over-against their brethren dwelt in Jerusalem with their brethren.
Mikloth ni Shimeah hah a sak. Ahnimouh hai Jerusalem vah a hmaunawnghanaw e teng vah kho a sak awh.
33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Baal.
Ner ni Kish a sak, Kish ni Sawl a sak, Sawl ni Jonathan, Malkhishua, Abinadab, Eshbaal a sak.
34 And a son of Jonathan [is] Merib-Baal, and Merib-Baal begat Micah;
Jonathan casak teh: Meribbaal doeh, Meribbaal ni Maikah a sak.
35 and sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz:
Maikah casak teh: Pithon, Melek, Tarea hoi Ahaz.
36 and Ahaz begat Jehoadah, and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
Ahaz ni Jehoaddah a sak, Jehoaddah ni Alemeth, Azmaveth hoi Zimri a sak. Zimri ni Moza a sak.
37 and Moza begat Binea, Raphah [is] his son, Eleasah his son, Azel his son.
Moza ni Binea a sak. Binea capa Rapha, Rapha capa Eleasah, Eleasah capa Azel.
38 And to Azel [are] six sons, and these [are] their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [are] sons of Azel.
Azel teh capa taruk touh ao teh, hotnaw e min teh Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, Hanan. Ahnimanaw teh Azel casak seng doeh.
39 And sons of Eshek his brother: Ulam his first-born, Jehush the second, and Eliphelet the third.
A hmaunawngha Eshek casak lah a camin te Ulam doeh, apâhni e teh Jeush, apâthum e teh Eliphelet.
40 And the sons of Ulam are men mighty in valour, treading bow, and multiplying sons and son's sons, a hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
Ulam casaknaw teh a thakasai e, tarankahawi e, licung ka patuem thai e naw doeh. A canaw a pungdaw awh teh, a ca catounnaw abuemlah 150 touh a pha awh. Hetnaw pueng teh Benjamin casak seng doeh.