< 1 Chronicles 7 >
1 And sons of Issachar; Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
porro filii Isachar Thola et Phua Iasub et Samaron quattuor
2 And sons of Tola: Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of the house of their fathers, [even] of Tola, mighty of valour in their generations: their number in the days of David [is] twenty and two thousand and six hundred.
filii Thola Ozi et Raphaia et Ierihel et Iemai et Iebsem et Samuhel principes per domos cognationum suarum de stirpe Thola viri fortissimi numerati sunt in diebus David viginti duo milia sescenti
3 And sons of Uzzi: Izrahiah; and sons of Izrahiah: Michael, and Obadiah, and Joel, Ishiah, Hamishah — all of them heads.
filii Ozi Iezraia de quo nati sunt Michahel et Obadia et Iohel et Iesia quinque omnes principes
4 And beside them, by their generations, of the house of their fathers, [are] troops of the host of battle, thirty and six thousand, for they multiplied wives and sons;
cumque eis per familias et populos suos accincti ad proelium viri fortissimi triginta sex milia multas enim habuere uxores et filios
5 and their brethren of all the families of Issachar [are] mighty of valour, eighty and seven thousand, all have their genealogy.
fratresque eorum per omnem cognationem Isachar robustissimi ad pugnandum octoginta septem milia numerati sunt
6 Of Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three.
Beniamin Bale et Bochor et Iadihel tres
7 And sons of Bela: Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of a house of fathers, mighty of valour, with their genealogy, twenty and two thousand, and thirty and four.
filii Bale Esbon et Ozi et Ozihel et Ierimoth et Urai quinque principes familiarum et ad pugnandum robustissimi numerus autem eorum viginti duo milia et triginta quattuor
8 And sons of Becher: Zemirah, and Joash, and Eliezar, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abijah, and Anathoth, and Alameth. All these [are] sons of Becher,
porro filii Bochor Zamira et Ioas et Eliezer et Helioenai et Amri et Ierimoth et Abia et Anathoth et Almathan omnes hii filii Bochor
9 with their genealogy, after their generations, heads of a house of their fathers, mighty of valour, twenty thousand and two hundred.
numerati sunt autem per familias suas principes cognationum ad bella fortissimi viginti milia et ducenti
10 And sons of Jediael: Bilhan; and sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar.
porro filii Iadihel Balan filii autem Balan Hieus et Beniamin et Ahoth et Chanana et Iothan et Tharsis et Haisaar
11 All these [are] sons of Jediael, even heads of the fathers, mighty in valour, seventeen thousand and two hundred going out to the host for battle.
omnes hii filii Iadihel principes cognationum suarum viri fortissimi decem et septem milia et ducenti ad proelium procedentes
12 And Shuppim and Huppim [are] sons of Ir; Hushim son of Aher.
Sephan quoque et Apham filii Hir et Asim filii Aer
13 Sons of Naphtali: Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, sons of Bilhah.
filii autem Nepthali Iasihel et Guni et Asar et Sellum filii Balaa
14 Sons of Manasseh: Ashriel, whom Jaladah his Aramaean concubine bare, with Machir father of Gilead.
porro filius Manasse Esrihel concubinaque eius syra peperit Machir patrem Galaad
15 And Machir took wives for Huppim and for Shuppim, and the name of the one [is] Maachah, and the name of the second Zelophehad, and Zelophehad hath daughters.
Machir autem accepit uxores filiis suis Happhim et Sepham et habuit sororem nomine Maacha nomen autem secundi Salphaad nataeque sunt Salphaad filiae
16 And Maachah wife of Machir beareth a son and calleth his name Peresh, and the name of his brother [is] Sheresh, and his sons [are] Ulam and Rakem.
et peperit Maacha uxor Machir filium vocavitque nomen eius Phares porro nomen fratris eius Sares et filii eius Ulam et Recem
17 And son of Ulam: Bedan. These [are] sons of Gilead son of Machir, son of Manasseh.
filius autem Ulam Badan hii sunt filii Galaad filii Machir filii Manasse
18 And his sister Hammolecheth bare Ishhod, and Abiezer, and Mahalah.
soror autem eius Regina peperit virum Decorum et Abiezer et Moola
19 And the sons of Shemida are Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.
erant autem filii Semida Ahin et Sechem et Leci et Aniam
20 And sons of Ephraim: Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,
filii autem Ephraim Suthala Bareth filius eius Thaath filius eius Elada filius eius Thaath filius eius et huius filius Zabad
21 and Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead; and slain them have men of Gath who are born in the land, because they came down to take their cattle.
et huius filius Suthala et huius filius Ezer et Elad occiderunt autem eos viri Geth indigenae quia descenderant ut invaderent possessiones eorum
22 And Ephraim their father mourneth many days, and his brethren come in to comfort him,
luxit igitur Ephraim pater eorum multis diebus et venerunt fratres eius ut consolarentur eum
23 and he goeth in unto his wife, and she conceiveth and beareth a son, and he calleth his name Beriah, because in evil had been his house, —
ingressusque est ad uxorem suam quae concepit et peperit filium et vocavit nomen eius Beria eo quod in malis domus eius ortus esset
24 and his daughter [is] Sherah, and she buildeth Beth-Horon, the lower and the upper, and Uzzen-Sherah —
filia autem eius fuit Sara quae aedificavit Bethoron inferiorem et superiorem et Ozensara
25 and Rephah [is] his son, and Resheph, and Telah his son, and Tahan his son,
porro filius eius Rapha et Reseph et Thale de quo natus est Thaan
26 Laadan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
qui genuit Laadan huius quoque filius Ammiud genuit Elisama
27 Non his son, Jehoshua his son.
de quo ortus est Nun qui habuit filium Iosue
28 And their possession and their dwellings [are] Beth-El and its small towns, and to the east Naaran, and to the west Gezer and its small towns, and Shechem and its small towns, unto Gaza and its small towns;
possessio autem eorum et habitatio Bethel cum filiabus suis et contra orientem Noran ad occidentalem plagam Gazer et filiae eius Sychem quoque cum filiabus suis usque Aza et filias eius
29 and by the parts of the sons of Manasseh, Beth-Shean and its small towns, Taanach and its small towns, Megiddo and its small towns, Dor and its small towns; in these dwelt the sons of Joseph son of Israel.
iuxta filios quoque Manasse Bethsan et filias eius Thanach et filias eius Mageddo et filias eius Dor et filias eius in his habitaverunt filii Ioseph filii Israhel
30 Son of Asher: Imnah, and Ishve, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister.
filii Aser Iomna et Iesua et Isui et Baria et Sara soror eorum
31 And sons of Beriah: Heber, and Malchiel — he [is] father of Birzavith.
filii autem Baria Heber et Melchihel ipse est pater Barzaith
32 And Heber begat Japhlet, and Shomer, and Hotham, and Shua their sister.
Heber autem genuit Iephlat et Somer et Otham et Suaa sororem eorum
33 And sons of Japhlet: Pasach, and Bimhal, and Ashvath; these [are] sons of Japhlet.
filii Iephlat Phosech et Chamaal et Asoth hii filii Iephlat
34 and sons of Shamer: Ahi, and Rohgah, Jehubbah, and Aram.
porro filii Somer Ahi et Roaga et Iaba et Aram
35 And son of Helem his brother: Zophah, and Imna, and Shelesh, and Amal.
filii autem Helem fratris eius Supha et Iemna et Selles et Amal
36 Sons of Zophah: Suah, and Harnepher, and Shual, and Beri, and Imrah,
filii Supha Sue Arnaphed et Sual et Beri et Iamra
37 Bezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Ithran, and Beera.
Bosor et Od et Samma et Salusa et Iethran et Bera
38 And sons of Jether: Jephunneh, and Pispah, and Ara.
filii Iether Iephonne et Phaspha et Ara
39 And sons of Ulla: Arah, and Hanniel, and Rezia.
filii autem Olla Aree et Anihel et Resia
40 All these [are] sons of Asher, heads of the house of the fathers, chosen ones, mighty in valour, heads of the princes, with their genealogy, for the host, for battle, their number [is] twenty and six thousand men.
omnes hii filii Aser principes cognationum electi atque fortissimi duces ducum numerus autem eorum aetatis quae apta esset ad bellum viginti sex milia