< 1 Chronicles 6 >
1 Sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
१लेवी के पुत्र गेर्शोन, कहात और मरारी।
2 And the sons of Kohath; Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.
२और कहात के पुत्र, अम्राम, यिसहार, हेब्रोन और उज्जीएल।
3 And sons of Amram: Aaron, and Moses, and Miriam. And sons of Aaron: Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
३और अम्राम की सन्तान हारून, मूसा और मिर्याम, और हारून के पुत्र, नादाब, अबीहू, एलीआजर और ईतामार।
4 Eleazar begat Phinehas, Phinehas begat Abishua,
४एलीआजर से पीनहास, पीनहास से अबीशू,
5 and Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi,
५अबीशू से बुक्की, बुक्की से उज्जी,
6 and Uzzi begat Zerahiah, and Zerahiah begat Meraioth,
६उज्जी से जरहयाह, जरहयाह से मरायोत,
7 Meraioth begat Amariah, and Amariah begat Ahitub,
७मरायोत से अमर्याह, अमर्याह से अहीतूब,
8 and Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Ahimaaz,
८अहीतूब से सादोक, सादोक से अहीमास,
9 and Ahimaaz begat Azariah, and Azariah begat Johanan,
९अहीमास से अजर्याह, अजर्याह से योहानान,
10 and Johanan begat Azariah, him who acted as priest in the house that Solomon built in Jerusalem.
१०और योहानान से अजर्याह उत्पन्न हुआ (जो सुलैमान के यरूशलेम में बनाए हुए भवन में याजक का काम करता था)।
11 And Azariah begetteth Amariah, and Amariah begat Ahitub,
११अजर्याह से अमर्याह, अमर्याह से अहीतूब,
12 and Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Shallum,
१२अहीतूब से सादोक, सादोक से शल्लूम,
13 and Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah,
१३शल्लूम से हिल्किय्याह, हिल्किय्याह से अजर्याह,
14 and Azariah begat Seraiah, and Seraiah begat Jehozadak;
१४अजर्याह से सरायाह, और सरायाह से यहोसादाक उत्पन्न हुआ।
15 and Jehozadak hath gone in Jehovah's removing Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
१५और जब यहोवा, यहूदा और यरूशलेम को नबूकदनेस्सर के द्वारा बन्दी बना करके ले गया, तब यहोसादाक भी बन्धुआ होकर गया।
16 Sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.
१६लेवी के पुत्र गेर्शोम, कहात और मरारी।
17 And these [are] names of sons of Gershom: Libni and Shimei.
१७और गेर्शोम के पुत्रों के नाम ये थे, अर्थात् लिब्नी और शिमी।
18 And sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
१८और कहात के पुत्र अम्राम, यिसहार, हेब्रोन और उज्जीएल।
19 Sons of Merari; Mahli and Mushi. And these [are] families of the Levite according to their fathers;
१९और मरारी के पुत्र महली और मूशी। अपने-अपने पितरों के घरानों के अनुसार लेवियों के कुल ये हुए।
20 of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
२०अर्थात्, गेर्शोम का पुत्र लिब्नी हुआ, लिब्नी का यहत, यहत का जिम्मा।
21 Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeaterai his son.
२१जिम्मा का योआह, योआह का इद्दो, इद्दो का जेरह, और जेरह का पुत्र यातरै हुआ।
22 Sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
२२फिर कहात का पुत्र अम्मीनादाब हुआ, अम्मीनादाब का कोरह, कोरह का अस्सीर,
23 Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
२३अस्सीर का एल्काना, एल्काना का एब्यासाप, एब्यासाप का अस्सीर,
24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
२४अस्सीर का तहत, तहत का ऊरीएल, ऊरीएल का उज्जियाह और उज्जियाह का पुत्र शाऊल हुआ।
25 And sons of Elkanah; Amasai and Ahimoth.
२५फिर एल्काना के पुत्र अमासै और अहीमोत।
26 Elkanah; sons of Elkanah: Zophai his son, and Nahath his son,
२६एल्काना का पुत्र सोपै, सोपै का नहत,
27 Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
२७नहत का एलीआब, एलीआब का यरोहाम, और यरोहाम का पुत्र एल्काना हुआ।
28 And sons of Samuel: the first-born Vashni, and the second Abijah.
२८शमूएल के पुत्र: उसका जेठा योएल और दूसरा अबिय्याह हुआ।
29 Sons of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,
२९फिर मरारी का पुत्र महली, महली का लिब्नी, लिब्नी का शिमी, शिमी का उज्जा।
30 Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
३०उज्जा का शिमा; शिमा का हग्गिय्याह और हग्गिय्याह का पुत्र असायाह हुआ।
31 And these [are] they whom David stationed over the parts of the song of the house of Jehovah, from the resting of the ark,
३१फिर जिनको दाऊद ने सन्दूक के भवन में रखे जाने के बाद, यहोवा के भवन में गाने का अधिकारी ठहरा दिया वे ये हैं।
32 and they are ministering before the tabernacle of the tent of meeting, in song, till the building by Solomon of the house of Jehovah in Jerusalem; and they stand according to their ordinance over their service.
३२जब तक सुलैमान यरूशलेम में यहोवा के भवन को बनवा न चुका, तब तक वे मिलापवाले तम्बू के निवास के सामने गाने के द्वारा सेवा करते थे; और इस सेवा में नियम के अनुसार उपस्थित हुआ करते थे।
33 And these [are] those standing, and their sons: of the sons of the Kohathite: Heman the singer, son of Joel, son of Shemuel,
३३जो अपने-अपने पुत्रों समेत उपस्थित हुआ करते थे वे ये हैं, अर्थात् कहातियों में से हेमान गवैया जो योएल का पुत्र था, और योएल शमूएल का,
34 son of Elkanah, son of Jeroham, son of Eliel, son of Toah,
३४शमूएल एल्काना का, एल्काना यरोहाम का, यरोहाम एलीएल का, एलीएल तोह का,
35 son of Zuph, son of Elkanah, son of Mahath, son of Amasai,
३५तोह सूफ का, सूफ एल्काना का, एल्काना महत का, महत अमासै का,
36 son of Elkanah, son of Joel, son of Azariah, son of Zephaniah,
३६अमासै एल्काना का, एल्काना योएल का, योएल अजर्याह का, अजर्याह सपन्याह का,
37 son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah,
३७सपन्याह तहत का, तहत अस्सीर का, अस्सीर एब्यासाप का, एब्यासाप कोरह का,
38 son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel.
३८कोरह यिसहार का, यिसहार कहात का, कहात लेवी का और लेवी इस्राएल का पुत्र था।
39 And his brother Asaph, who is standing on his right — Asaph, son of Berachiah, son of Shimea,
३९और उसका भाई आसाप जो उसके दाहिने खड़ा हुआ करता था वह बेरेक्याह का पुत्र था, और बेरेक्याह शिमा का,
40 son of Michael, son of Baaseiah, son of Malchiah,
४०शिमा मीकाएल का, मीकाएल बासेयाह का, बासेयाह मल्किय्याह का,
41 son of Ethni, son of Zerah, son of Adaiah,
४१मल्किय्याह एत्नी का, एत्नी जेरह का, जेरह अदायाह का,
42 son of Ethan, son of Zimmah, son of Shimei,
४२अदायाह एतान का, एतान जिम्मा का, जिम्मा शिमी का,
43 son of Jahath, son of Gershom, son of Levi.
४३शिमी यहत का, यहत गेर्शोम का, गेर्शोम लेवी का पुत्र था।
44 And sons of Merari, their brethren, [are] on the left. Ethan son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch,
४४और बाईं ओर उनके भाई मरारी खड़े होते थे, अर्थात् एतान जो कीशी का पुत्र था, और कीशी अब्दी का, अब्दी मल्लूक का,
45 son of Hashabiah, son of Amaziah, son of Hilkiah,
४५मल्लूक हशब्याह का, हशब्याह अमस्याह का, अमस्याह हिल्किय्याह का,
46 son of Amzi, son of Bani, son of Shamer,
४६हिल्किय्याह अमसी का, अमसी बानी का, बानी शेमेर का,
47 son of Mahli, son of Mushi, son of Merari, son of Levi.
४७शेमेर महली का, महली मूशी का, मूशी मरारी का, और मरारी लेवी का पुत्र था;
48 And their brethren the Levites are put to all the service of the tabernacle of the house of God.
४८और इनके भाई जो लेवीय थे वे परमेश्वर के भवन के निवास की सब प्रकार की सेवा के लिये अर्पण किए हुए थे।
49 And Aaron and his sons are making perfume on the altar of the burnt-offering, and on the altar of the perfume, for all the work of the holy of holies, and to make atonement for Israel, according to all that Moses servant of God commanded.
४९परन्तु हारून और उसके पुत्र होमबलि की वेदी, और धूप की वेदी दोनों पर बलिदान चढ़ाते, और परमपवित्र स्थान का सब काम करते, और इस्राएलियों के लिये प्रायश्चित करते थे, जैसे कि परमेश्वर के दास मूसा ने आज्ञाएँ दी थीं।
50 And these [are] sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
५०और हारून के वंश में ये हुए: अर्थात् उसका पुत्र एलीआजर हुआ, और एलीआजर का पीनहास, पीनहास का अबीशू,
51 Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
५१अबीशू का बुक्की, बुक्की का उज्जी, उज्जी का जरहयाह,
52 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
५२जरहयाह का मरायोत, मरायोत का अमर्याह, अमर्याह का अहीतूब,
53 Zadok his son, Ahimaaz his son.
५३अहीतूब का सादोक और सादोक का अहीमास पुत्र हुआ।
54 And these [are] their dwellings, throughout their towers, in their borders, of the sons of Aaron, of the family of the Kohathite, for theirs was the lot;
५४उनके भागों में उनकी छावनियों के अनुसार उनकी बस्तियाँ ये हैं अर्थात् कहात के कुलों में से पहली चिट्ठी जो हारून की सन्तान के नाम पर निकली;
55 and they give to them Hebron in the land of Judah and its suburbs round about it;
५५अर्थात् चारों ओर की चराइयों समेत यहूदा देश का हेब्रोन उन्हें मिला।
56 and the field of the city and its villages they gave to Caleb son of Jephunneh.
५६परन्तु उस नगर के खेत और गाँव यपुन्ने के पुत्र कालेब को दिए गए।
57 And to the sons of Aaron they gave the cities of refuge: Hebron, and Libnah and its suburbs, and Jattir, and Eshtemoa and its suburbs,
५७और हारून की सन्तान को शरणनगर हेब्रोन, और चराइयों समेत लिब्ना, और यत्तीर और अपनी-अपनी चराइयों समेत एश्तमो;
58 and Hilen and its suburbs, Debir and its suburbs,
५८अपनी-अपनी चराइयों समेत हीलेन और दबीर;
59 and Ashan and its suburbs, and Beth-Shemesh and its suburbs.
५९आशान और बेतशेमेश।
60 And from the tribe of Benjamin, Geba and its suburbs, and Allemeth and its suburbs, and Anathoth and its suburbs. All their cities [are] thirteen cities, for their families.
६०और बिन्यामीन के गोत्र में से अपनी-अपनी चराइयों समेत गेबा, आलेमेत और अनातोत दिए गए। उनके घरानों के सब नगर तेरह थे।
61 And to the sons of Kohath, those left of the family of the tribe, from the half of the tribe, the half of Manasseh, by lot, [are] ten cities.
६१और शेष कहातियों के गोत्र के कुल, अर्थात् मनश्शे के आधे गोत्र में से चिट्ठी डालकर दस नगर दिए गए।
62 And to the sons of Gershom, for their families, from the tribe of Issachar, and from the tribe of Asher, and from the tribe of Naphtali, and from the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
६२और गेर्शोमियों के कुलों के अनुसार उन्हें इस्साकार, आशेर और नप्ताली के गोत्र, और बाशान में रहनेवाले मनश्शे के गोत्र में से तेरह नगर मिले।
63 To the sons of Merari, for their families, from the tribe of Reuben, and from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun, by lot, twelve cities.
६३मरारियों के कुलों के अनुसार उन्हें रूबेन, गाद और जबूलून के गोत्रों में से चिट्ठी डालकर बारह नगर दिए गए।
64 And the sons of Israel give to the Levites the cities and their suburbs.
६४इस्राएलियों ने लेवियों को ये नगर चराइयों समेत दिए।
65 And they give by lot from the tribe of the sons of Judah, and from the tribe of the sons of Simeon, and from the tribe of the sons of Benjamin, these cities which they call by name;
६५उन्होंने यहूदियों, शिमोनियों और बिन्यामीनियों के गोत्रों में से वे नगर दिए, जिनके नाम ऊपर दिए गए हैं।
66 and some of the families of the sons of Kohath have cities of their border from the tribe of Ephraim;
६६और कहातियों के कई कुलों को उनके भाग के नगर एप्रैम के गोत्र में से मिले।
67 and they give to them the cities of refuge, Shechem and its suburbs in the hill-country of Ephraim, and Gezer and its suburbs,
६७सो उनको अपनी-अपनी चराइयों समेत एप्रैम के पहाड़ी देश का शेकेम जो शरणनगर था, फिर गेजेर,
68 and Jokmeam and its suburbs, and Beth-Horan and its suburbs,
६८योकमाम, बेथोरोन,
69 and Aijalon and its suburbs, and Gath-Rimmon and its suburbs;
६९अय्यालोन और गत्रिम्मोन;
70 and from the half tribe of Manasseh, Aner and its suburbs, and Bileam and its suburbs, for the family of the sons of Kohath who are left.
७०और मनश्शे के आधे गोत्र में से अपनी-अपनी चराइयों समेत आनेर और बिलाम शेष कहातियों के कुल को मिले।
71 To the sons of Gershom from the family of the half of the tribe of Manasseh [are] Golan in Bashan and its suburbs, and Ashtaroth and its suburbs;
७१फिर गेर्शोमियों को मनश्शे के आधे गोत्र के कुल में से तो अपनी-अपनी चराइयों समेत बाशान का गोलन और अश्तारोत;
72 and from the tribe of Issachar; Kedesh and its suburbs, Daberath and its suburbs,
७२और इस्साकार के गोत्र में से अपनी-अपनी चराइयों समेत केदेश, दाबरात,
73 and Ramoth and its suburbs, and Anem and its suburbs;
७३रामोत और आनेम,
74 and from the tribe of Asher; Mashal and its suburbs, and Abdon and its suburbs,
७४और आशेर के गोत्र में से अपनी-अपनी चराइयों समेत माशाल, अब्दोन,
75 and Hukok and its suburbs, and Rehob and its suburbs;
७५हूकोक और रहोब;
76 and from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee and its suburbs, and Hammon and its suburbs, and Kirjathaim and its suburbs.
७६और नप्ताली के गोत्र में से अपनी-अपनी चराइयों समेत गलील का केदेश हम्मोन और किर्यातैम मिले।
77 To the sons of Merari who are left, from the tribe of Zebulun, [are] Rimmon and its suburbs, Tabor and its suburbs;
७७फिर शेष लेवियों अर्थात् मरारियों को जबूलून के गोत्र में से तो अपनी-अपनी चराइयों समेत रिम्मोन और ताबोर।
78 and from beyond the Jordan by Jericho, at the east of the Jordan, from the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness and its suburbs, and Jahzah and its suburbs,
७८और यरीहो के पास की यरदन नदी के पूर्व ओर रूबेन के गोत्र में से तो अपनी-अपनी चराइयों समेत जंगल का बेसेर, यहस,
79 and Kedemoth and its suburbs, and Mephaath and its suburbs;
७९कदेमोत और मेपात;
80 and from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead and its suburbs, and Mahanaim and its suburbs,
८०और गाद के गोत्र में से अपनी-अपनी चराइयों समेत गिलाद का रामोत महनैम,
81 and Heshbon and its suburbs, and Jazer and its suburbs.
८१हेशबोन और याजेर दिए गए।