< 1 Chronicles 6 >

1 Sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
בני לוי גרשון קהת ומררי׃
2 And the sons of Kohath; Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.
ובני קהת עמרם יצהר וחברון ועזיאל׃
3 And sons of Amram: Aaron, and Moses, and Miriam. And sons of Aaron: Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
ובני עמרם אהרן ומשה ומרים ובני אהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר׃
4 Eleazar begat Phinehas, Phinehas begat Abishua,
אלעזר הוליד את פינחס פינחס הליד את אבישוע׃
5 and Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi,
ואבישוע הוליד את בקי ובקי הוליד את עזי׃
6 and Uzzi begat Zerahiah, and Zerahiah begat Meraioth,
ועזי הוליד את זרחיה וזרחיה הוליד את מריות׃
7 Meraioth begat Amariah, and Amariah begat Ahitub,
מריות הוליד את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב׃
8 and Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Ahimaaz,
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את אחימעץ׃
9 and Ahimaaz begat Azariah, and Azariah begat Johanan,
ואחימעץ הוליד את עזריה ועזריה הוליד את יוחנן׃
10 and Johanan begat Azariah, him who acted as priest in the house that Solomon built in Jerusalem.
ויוחנן הוליד את עזריה הוא אשר כהן בבית אשר בנה שלמה בירושלם׃
11 And Azariah begetteth Amariah, and Amariah begat Ahitub,
ויולד עזריה את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב׃
12 and Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Shallum,
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את שלום׃
13 and Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah,
ושלום הוליד את חלקיה וחלקיה הוליד את עזריה׃
14 and Azariah begat Seraiah, and Seraiah begat Jehozadak;
ועזריה הוליד את שריה ושריה הוליד את יהוצדק׃
15 and Jehozadak hath gone in Jehovah's removing Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
ויהוצדק הלך בהגלות יהוה את יהודה וירושלם ביד נבכדנאצר׃
16 Sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.
בני לוי גרשם קהת ומררי׃
17 And these [are] names of sons of Gershom: Libni and Shimei.
ואלה שמות בני גרשום לבני ושמעי׃
18 And sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
ובני קהת עמרם ויצהר וחברון ועזיאל׃
19 Sons of Merari; Mahli and Mushi. And these [are] families of the Levite according to their fathers;
בני מררי מחלי ומשי ואלה משפחות הלוי לאבותיהם׃
20 of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
לגרשום לבני בנו יחת בנו זמה בנו׃
21 Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeaterai his son.
יואח בנו עדו בנו זרח בנו יאתרי בנו׃
22 Sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
בני קהת עמינדב בנו קרח בנו אסיר בנו׃
23 Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
אלקנה בנו ואביסף בנו ואסיר בנו׃
24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
תחת בנו אוריאל בנו עזיה בנו ושאול בנו׃
25 And sons of Elkanah; Amasai and Ahimoth.
ובני אלקנה עמשי ואחימות׃
26 Elkanah; sons of Elkanah: Zophai his son, and Nahath his son,
אלקנה בנו אלקנה צופי בנו ונחת בנו׃
27 Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
אליאב בנו ירחם בנו אלקנה בנו׃
28 And sons of Samuel: the first-born Vashni, and the second Abijah.
ובני שמואל הבכר ושני ואביה׃
29 Sons of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,
בני מררי מחלי לבני בנו שמעי בנו עזה בנו׃
30 Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
שמעא בנו חגיה בנו עשיה בנו׃
31 And these [are] they whom David stationed over the parts of the song of the house of Jehovah, from the resting of the ark,
ואלה אשר העמיד דויד על ידי שיר בית יהוה ממנוח הארון׃
32 and they are ministering before the tabernacle of the tent of meeting, in song, till the building by Solomon of the house of Jehovah in Jerusalem; and they stand according to their ordinance over their service.
ויהיו משרתים לפני משכן אהל מועד בשיר עד בנות שלמה את בית יהוה בירושלם ויעמדו כמשפטם על עבודתם׃
33 And these [are] those standing, and their sons: of the sons of the Kohathite: Heman the singer, son of Joel, son of Shemuel,
ואלה העמדים ובניהם מבני הקהתי הימן המשורר בן יואל בן שמואל׃
34 son of Elkanah, son of Jeroham, son of Eliel, son of Toah,
בן אלקנה בן ירחם בן אליאל בן תוח׃
35 son of Zuph, son of Elkanah, son of Mahath, son of Amasai,
בן ציף בן אלקנה בן מחת בן עמשי׃
36 son of Elkanah, son of Joel, son of Azariah, son of Zephaniah,
בן אלקנה בן יואל בן עזריה בן צפניה׃
37 son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah,
בן תחת בן אסיר בן אביסף בן קרח׃
38 son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel.
בן יצהר בן קהת בן לוי בן ישראל׃
39 And his brother Asaph, who is standing on his right — Asaph, son of Berachiah, son of Shimea,
ואחיו אסף העמד על ימינו אסף בן ברכיהו בן שמעא׃
40 son of Michael, son of Baaseiah, son of Malchiah,
בן מיכאל בן בעשיה בן מלכיה׃
41 son of Ethni, son of Zerah, son of Adaiah,
בן אתני בן זרח בן עדיה׃
42 son of Ethan, son of Zimmah, son of Shimei,
בן איתן בן זמה בן שמעי׃
43 son of Jahath, son of Gershom, son of Levi.
בן יחת בן גרשם בן לוי׃
44 And sons of Merari, their brethren, [are] on the left. Ethan son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch,
ובני מררי אחיהם על השמאול איתן בן קישי בן עבדי בן מלוך׃
45 son of Hashabiah, son of Amaziah, son of Hilkiah,
בן חשביה בן אמציה בן חלקיה׃
46 son of Amzi, son of Bani, son of Shamer,
בן אמצי בן בני בן שמר׃
47 son of Mahli, son of Mushi, son of Merari, son of Levi.
בן מחלי בן מושי בן מררי בן לוי׃
48 And their brethren the Levites are put to all the service of the tabernacle of the house of God.
ואחיהם הלוים נתונים לכל עבודת משכן בית האלהים׃
49 And Aaron and his sons are making perfume on the altar of the burnt-offering, and on the altar of the perfume, for all the work of the holy of holies, and to make atonement for Israel, according to all that Moses servant of God commanded.
ואהרן ובניו מקטירים על מזבח העולה ועל מזבח הקטרת לכל מלאכת קדש הקדשים ולכפר על ישראל ככל אשר צוה משה עבד האלהים׃
50 And these [are] sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
ואלה בני אהרן אלעזר בנו פינחס בנו אבישוע בנו׃
51 Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
בקי בנו עזי בנו זרחיה בנו׃
52 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
מריות בנו אמריה בנו אחיטוב בנו׃
53 Zadok his son, Ahimaaz his son.
צדוק בנו אחימעץ בנו׃
54 And these [are] their dwellings, throughout their towers, in their borders, of the sons of Aaron, of the family of the Kohathite, for theirs was the lot;
ואלה מושבותם לטירותם בגבולם לבני אהרן למשפחת הקהתי כי להם היה הגורל׃
55 and they give to them Hebron in the land of Judah and its suburbs round about it;
ויתנו להם את חברון בארץ יהודה ואת מגרשיה סביבתיה׃
56 and the field of the city and its villages they gave to Caleb son of Jephunneh.
ואת שדה העיר ואת חצריה נתנו לכלב בן יפנה׃
57 And to the sons of Aaron they gave the cities of refuge: Hebron, and Libnah and its suburbs, and Jattir, and Eshtemoa and its suburbs,
ולבני אהרן נתנו את ערי המקלט את חברון ואת לבנה ואת מגרשיה ואת יתר ואת אשתמע ואת מגרשיה׃
58 and Hilen and its suburbs, Debir and its suburbs,
ואת חילז ואת מגרשיה את דביר ואת מגרשיה׃
59 and Ashan and its suburbs, and Beth-Shemesh and its suburbs.
ואת עשן ואת מגרשיה ואת בית שמש ואת מגרשיה׃
60 And from the tribe of Benjamin, Geba and its suburbs, and Allemeth and its suburbs, and Anathoth and its suburbs. All their cities [are] thirteen cities, for their families.
וממטה בנימן את גבע ואת מגרשיה ואת עלמת ואת מגרשיה ואת ענתות ואת מגרשיה כל עריהם שלש עשרה עיר במשפחותיהם׃
61 And to the sons of Kohath, those left of the family of the tribe, from the half of the tribe, the half of Manasseh, by lot, [are] ten cities.
ולבני קהת הנותרים ממשפחת המטה ממחצית מטה חצי מנשה בגורל ערים עשר׃
62 And to the sons of Gershom, for their families, from the tribe of Issachar, and from the tribe of Asher, and from the tribe of Naphtali, and from the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
ולבני גרשום למשפחותם ממטה יששכר וממטה אשר וממטה נפתלי וממטה מנשה בבשן ערים שלש עשרה׃
63 To the sons of Merari, for their families, from the tribe of Reuben, and from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun, by lot, twelve cities.
לבני מררי למשפחותם ממטה ראובן וממטה גד וממטה זבולן בגורל ערים שתים עשרה׃
64 And the sons of Israel give to the Levites the cities and their suburbs.
ויתנו בני ישראל ללוים את הערים ואת מגרשיהם׃
65 And they give by lot from the tribe of the sons of Judah, and from the tribe of the sons of Simeon, and from the tribe of the sons of Benjamin, these cities which they call by name;
ויתנו בגורל ממטה בני יהודה וממטה בני שמעון וממטה בני בנימן את הערים האלה אשר יקראו אתהם בשמות׃
66 and some of the families of the sons of Kohath have cities of their border from the tribe of Ephraim;
וממשפחות בני קהת ויהי ערי גבולם ממטה אפרים׃
67 and they give to them the cities of refuge, Shechem and its suburbs in the hill-country of Ephraim, and Gezer and its suburbs,
ויתנו להם את ערי המקלט את שכם ואת מגרשיה בהר אפרים ואת גזר ואת מגרשיה׃
68 and Jokmeam and its suburbs, and Beth-Horan and its suburbs,
ואת יקמעם ואת מגרשיה ואת בית חורון ואת מגרשיה׃
69 and Aijalon and its suburbs, and Gath-Rimmon and its suburbs;
ואת אילון ואת מגרשיה ואת גת רמון ואת מגרשיה׃
70 and from the half tribe of Manasseh, Aner and its suburbs, and Bileam and its suburbs, for the family of the sons of Kohath who are left.
וממחצית מטה מנשה את ענר ואת מגרשיה ואת בלעם ואת מגרשיה למשפחת לבני קהת הנותרים׃
71 To the sons of Gershom from the family of the half of the tribe of Manasseh [are] Golan in Bashan and its suburbs, and Ashtaroth and its suburbs;
לבני גרשום ממשפחת חצי מטה מנשה את גולן בבשן ואת מגרשיה ואת עשתרות ואת מגרשיה׃
72 and from the tribe of Issachar; Kedesh and its suburbs, Daberath and its suburbs,
וממטה יששכר את קדש ואת מגרשיה את דברת ואת מגרשיה׃
73 and Ramoth and its suburbs, and Anem and its suburbs;
ואת ראמות ואת מגרשיה ואת ענם ואת מגרשיה׃
74 and from the tribe of Asher; Mashal and its suburbs, and Abdon and its suburbs,
וממטה אשר את משל ואת מגרשיה ואת עבדון ואת מגרשיה׃
75 and Hukok and its suburbs, and Rehob and its suburbs;
ואת חוקק ואת מגרשיה ואת רחב ואת מגרשיה׃
76 and from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee and its suburbs, and Hammon and its suburbs, and Kirjathaim and its suburbs.
וממטה נפתלי את קדש בגליל ואת מגרשיה ואת חמון ואת מגרשיה ואת קריתים ואת מגרשיה׃
77 To the sons of Merari who are left, from the tribe of Zebulun, [are] Rimmon and its suburbs, Tabor and its suburbs;
לבני מררי הנותרים ממטה זבולן את רמונו ואת מגרשיה את תבור ואת מגרשיה׃
78 and from beyond the Jordan by Jericho, at the east of the Jordan, from the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness and its suburbs, and Jahzah and its suburbs,
ומעבר לירדן ירחו למזרח הירדן ממטה ראובן את בצר במדבר ואת מגרשיה ואת יהצה ואת מגרשיה׃
79 and Kedemoth and its suburbs, and Mephaath and its suburbs;
ואת קדמות ואת מגרשיה ואת מיפעת ואת מגרשיה׃
80 and from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead and its suburbs, and Mahanaim and its suburbs,
וממטה גד את ראמות בגלעד ואת מגרשיה ואת מחנים ואת מגרשיה׃
81 and Heshbon and its suburbs, and Jazer and its suburbs.
ואת חשבון ואת מגרשיה ואת יעזיר ואת מגרשיה׃

< 1 Chronicles 6 >