< 1 Chronicles 25 >
1 And David and the heads of the host separate for service, of the sons of Asaph, and Heman, and Jeduthun, who are prophesying with harps, with psalteries, and with cymbals, and the number of the workmen is according to their service.
UDavida lenduna zebutho behlukanisela-ke inkonzo emadodaneni kaAsafi lakaHemani lakaJeduthuni, abaprofetha ngamachacho, ngezigubhu zezintambo, langensimbi ezincencethayo. Lenani lamadoda omsebenzi lalinjengokwenkonzo yawo:
2 Of sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, sons of Asaph, [are] by the side of Asaph, who is prophesying by the side of the king.
Emadodaneni kaAsafi: OZakuri loJosefa loNethaniya loAsarela, amadodana kaAsafi, phansi kwesandla sikaAsafi, owaprofetha ngokwesandla senkosi.
3 Of Jeduthun: sons of Jeduthun, Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, Shisshah, [are] by the side of their father Jeduthun; with a harp he is prophesying, for giving of thanks and of praise to Jehovah.
NgoJeduthuni: Amadodana kaJeduthuni: OGedaliya, loZeri, loJeshaya, uHashabhiya, loMathithiya, beyisithupha, ezandleni zikayise uJeduthuni, owayeprofetha ngechacho, ukubonga lokudumisa iNkosi.
4 Of Heman: sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth;
NgoHemani: Amadodana kaHemani: OBukhiya, uMathaniya, uUziyeli, uShebuweli, loJerimothi, uHananiya, uHanani, uEliyatha, uGidaliti, loRomamiti-Ezeri, uJoshibekasha, uMaloti, uHothiri, uMahaziyothi.
5 all these [are] sons of Heman — seer of the king in the things of God — to lift up a horn; and God giveth to Heman fourteen sons and three daughters.
Bonke laba babengamadodana kaHemani umboni wenkosi emazwini kaNkulunkulu ukuphakamisa uphondo. Njalo uNkulunkulu wamnika uHemani amadodana alitshumi lane lamadodakazi amathathu.
6 All these [are] by the side of their father in the song of the house of Jehovah, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; by the side of the king [are] Asaph, and Jeduthun, and Heman.
Bonke laba babesezandleni zikayise ekuhlabeleleni endlini yeNkosi ngensimbi ezincencethayo, izigubhu zezintambo, lamachacho enkonzweni yendlu kaNkulunkulu, phansi kwesandla senkosi, oAsafi loJeduthuni loHemani.
7 And their number, with their brethren — taught in the song of Jehovah, all who are intelligent — is two hundred, eighty and eight.
Lenani labo kanye labafowabo ababefundiswe ngezingoma zeNkosi, bonke ababelolwazi, lalingamakhulu amabili lamatshumi ayisificaminwembili lesificaminwembili.
8 And they cause to fall lots — charge over-against [charge], as well the small as the great, the intelligent with the learner.
Basebesenza inkatho yokuphosa ngomlindo, omncinyane njengomkhulu, ofundisayo lofundayo.
9 And the first lot goeth out for Asaph to Joseph; [to] Gedaliah the second; he, and his brethren and his sons, twelve;
Inkatho yokuqala yasiphumela uAsafi kuJosefa; eyesibili kuGedaliya, yena labafowabo lamadodana akhe, belitshumi lambili;
10 the third [to] Zaccur, his sons and his brethren, twelve;
eyesithathu kuZakuri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
11 the fourth to Izri, his sons and his brethren, twelve;
eyesine kuIziri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
12 the fifth [to] Nethaniah, his sons and his brethren, twelve;
eyesihlanu kuNethaniya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
13 the sixth [to] Bukkiah, his sons and his brethren, twelve;
eyesithupha kuBukhiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
14 the seventh [to] Jesharelah, his sons and his brethren, twelve;
eyesikhombisa kuAsarela, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
15 the eighth [to] Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve;
eyesificaminwembili kuJeshaya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
16 the ninth [to] Mattaniah, his sons and his brethren, twelve;
eyesificamunwemunye kuMathaniya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
17 the tenth [to] Shimei, his sons and his brethren, twelve:
eyetshumi kuShimeyi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
18 eleventh [to] Azareel, his sons and his brethren, twelve;
eyetshumi lanye kuAzareli, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
19 the twelfth [to] Hashabiah, his sons and his brethren, twelve;
eyetshumi lambili kuHashabhiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
20 at the thirteenth [to] Shubael, his sons and his brethren, twelve;
eyetshumi lantathu kuShebuweli, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
21 at the fourteenth [to] Mattithiah, his sons and his brethren, twelve;
eyetshumi lane kuMathithiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
22 at the fifteenth [to] Jeremoth, his sons and his brethren, twelve;
eyetshumi lanhlanu kuJeremothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
23 at the sixteenth [to] Hananiah, his sons and his brethren, twelve;
eyetshumi lesithupha kuHananiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
24 at the seventeenth [to] Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve;
eyetshumi lesikhombisa kuJoshibekasha, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
25 at the eighteenth [to] Hanani, his sons and his brethren, twelve;
eyetshumi lesificaminwembili kuHanani, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
26 at the nineteenth [to] Mallothi, his sons and his brethren, twelve;
eyetshumi lesificamunwemunye kuMalothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
27 at the twentieth [to] Eliathah, his sons and his brethren, twelve;
eyamatshumi amabili kuEliyatha, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
28 at the one and twentieth [to] Hothir, his sons and his brethren, twelve;
eyamatshumi amabili lanye kuHothiri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
29 at the two and twentieth [to] Giddalti, his sons and his brethren, twelve;
eyamatshumi amabili lambili kuGidaliti, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
30 at the three and twentieth [to] Mahazioth, his sons and his brethren, twelve;
eyamatshumi amabili lantathu kuMahaziyothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
31 at the four and twentieth [to] Romamti-Ezer, his sons and his brethren, twelve.
eyamatshumi amabili lane kuRomamiti-Ezeri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili.