< 1 Chronicles 25 >
1 And David and the heads of the host separate for service, of the sons of Asaph, and Heman, and Jeduthun, who are prophesying with harps, with psalteries, and with cymbals, and the number of the workmen is according to their service.
다윗이 군대 장관들로 더불어 아삽과 헤만과 여두둔의 자손 중에서 구별하여 섬기게 하되 수금과 비파와 제금을 잡아 신령한 노래를 하게 하였으니 그 직무대로 일하는 자의 수효가 이러하니라
2 Of sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, sons of Asaph, [are] by the side of Asaph, who is prophesying by the side of the king.
아삽의 아들 중 삭굴과 요셉과 느다냐와 아사렐라니 이 아삽의 아들들이 아삽의 수하에 속하여 왕의 명령을 좇아 신령한 노래를 하며
3 Of Jeduthun: sons of Jeduthun, Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, Shisshah, [are] by the side of their father Jeduthun; with a harp he is prophesying, for giving of thanks and of praise to Jehovah.
여두둔에게 이르러는 그 아들 그달리야와 스리와 여사야와 하사뱌와 맛디디야 여섯 사람이니 그 아비 여두둔의 수하에 속하여 수금을 잡아 신령한 노래를 하며 여호와께 감사하며 찬양하며
4 Of Heman: sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth;
헤만에게 이르러는 그 아들 북기야와 맛다냐와 웃시엘과 스브엘과 여리못과 하나냐와 하나니와 엘리아다와 깃달디와 로암디에셀과 요스브가사와 말로디와 호딜과 마하시옷이라
5 all these [are] sons of Heman — seer of the king in the things of God — to lift up a horn; and God giveth to Heman fourteen sons and three daughters.
이는 다 헤만의 아들들이니 나팔을 부는 자며 헤만은 하나님의 말씀을 받드는 왕의 선견자라 하나님이 헤만에게 열 네 아들과 세 딸을 주셨더라
6 All these [are] by the side of their father in the song of the house of Jehovah, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; by the side of the king [are] Asaph, and Jeduthun, and Heman.
이들이 다 그 아비의 수하에 속하여 제금과 비파와 수금을 잡아 여호와 하나님의 전에서 노래하여 섬겼으며 아삽과 여두둔과 헤만은 왕의 수하에 속하였으니
7 And their number, with their brethren — taught in the song of Jehovah, all who are intelligent — is two hundred, eighty and eight.
저희와 모든 형제 곧 여호와 찬송하기를 배워 익숙한 자의 수효가 이백 팔십 팔인이라
8 And they cause to fall lots — charge over-against [charge], as well the small as the great, the intelligent with the learner.
이 무리의 큰 자나 작은 자나 스승이나 제자를 무론하고 일례로 제비뽑아 직임을 얻었으니
9 And the first lot goeth out for Asaph to Joseph; [to] Gedaliah the second; he, and his brethren and his sons, twelve;
첫째로 제비 뽑힌 자는 아삽의 아들 중 요셉이요 둘째는 그달리야니 저와 그 형제와 아들 십이인이요
10 the third [to] Zaccur, his sons and his brethren, twelve;
세째는 삭굴이니 그 아들과 형제와 십 이인이요
11 the fourth to Izri, his sons and his brethren, twelve;
네째는 이스리니 그 아들과 형제와 십 이인이요
12 the fifth [to] Nethaniah, his sons and his brethren, twelve;
다섯째는 느다냐니 그 아들과 형제와 십 이인이요
13 the sixth [to] Bukkiah, his sons and his brethren, twelve;
여섯째는 북기야니 그 아들과 형제와 십 이인이요
14 the seventh [to] Jesharelah, his sons and his brethren, twelve;
일곱째는 여사렐라니 그 아들과 형제와 십 이인이요
15 the eighth [to] Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve;
여덟째는 여사야니 그 아들과 형제와 십이인이요
16 the ninth [to] Mattaniah, his sons and his brethren, twelve;
아홉째는 맛다냐니 그 아들과 형제와 십 이인이요
17 the tenth [to] Shimei, his sons and his brethren, twelve:
열째는 시므이니 그 아들과 형제와 십이인이요
18 eleventh [to] Azareel, his sons and his brethren, twelve;
열 한째는 아사렐이니 그 아들과 형제와 십 이인이요
19 the twelfth [to] Hashabiah, his sons and his brethren, twelve;
열 둘째는 하사뱌니 그 아들과 형제와 십 이인이요
20 at the thirteenth [to] Shubael, his sons and his brethren, twelve;
열 세째는 수바엘이니 그 아들과 형제와 십 이인이요
21 at the fourteenth [to] Mattithiah, his sons and his brethren, twelve;
열 네째는 맛디디야니 그 아들과 형제와 십 이인이요
22 at the fifteenth [to] Jeremoth, his sons and his brethren, twelve;
열 다섯째는 여레못이니 그 아들과 형제와 십 이인이요
23 at the sixteenth [to] Hananiah, his sons and his brethren, twelve;
열 여섯째는 하나냐니 그 아들과 형제와 십 이인이요
24 at the seventeenth [to] Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve;
열 일곱째는 요스브가사니 그 아들과 형제와 십 이인이요
25 at the eighteenth [to] Hanani, his sons and his brethren, twelve;
열 여덟째는 하나니니 그 아들과 형제와 십 이인이요
26 at the nineteenth [to] Mallothi, his sons and his brethren, twelve;
열 아홉째는 말로디니 그 아들과 형제와 십 이인이요
27 at the twentieth [to] Eliathah, his sons and his brethren, twelve;
스무째는 엘리아다니 그 아들과 형제와 십 이인이요
28 at the one and twentieth [to] Hothir, his sons and his brethren, twelve;
스물 한째는 호딜이니 그 아들과 형제와 십 이인이요
29 at the two and twentieth [to] Giddalti, his sons and his brethren, twelve;
스물 둘째는 깃달디니 그 아들과 형제와 십 이인이요
30 at the three and twentieth [to] Mahazioth, his sons and his brethren, twelve;
스물 세째는 마하시옷이니 그 아들과 형제와 십 이인이요
31 at the four and twentieth [to] Romamti-Ezer, his sons and his brethren, twelve.
스물 네째는 로암디에셀이니 그 아들과 형제와 십 이인이었더라