< 1 Chronicles 25 >
1 And David and the heads of the host separate for service, of the sons of Asaph, and Heman, and Jeduthun, who are prophesying with harps, with psalteries, and with cymbals, and the number of the workmen is according to their service.
Et David et les généraux de l'armée mirent à part, pour le service, des fils d'Asaph et d'Heiman et de Jeduthun jouant avec animation du luth, de la harpe et des cymbales, et le nombre des hommes occupés à leur office était:
2 Of sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, sons of Asaph, [are] by the side of Asaph, who is prophesying by the side of the king.
des fils d'Asaph: Zaccur et Joseph et Nethania et Asarèla, fils d'Asaph, subordonnés à Asaph qui exécutait sous les ordres du roi;
3 Of Jeduthun: sons of Jeduthun, Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, Shisshah, [are] by the side of their father Jeduthun; with a harp he is prophesying, for giving of thanks and of praise to Jehovah.
de Jeduthun, les fils de Jeduthun: Gedalia et Tseri et Esaïe, Hasabia et Matthithia [et Siméï], six sous les ordres de leur père Jeduthun qui jouait du luth pour célébrer et louer l'Éternel;
4 Of Heman: sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth;
d'Heiman, les fils d'Heiman: Buchia et Matthania, Uzziel, Sebul et Jerimoth, Hanania, Hanani, Eliatha, Giddalthi et Romamethi-Ezer, Josbecasa, Mallothi, Hothir, Mahezioth,
5 all these [are] sons of Heman — seer of the king in the things of God — to lift up a horn; and God giveth to Heman fourteen sons and three daughters.
tout autant de fils d'Heiman, Voyant du roi, suivant l'ordre de Dieu pour sonner du cor; et Dieu accorda à Heiman quatorze fils et trois filles:
6 All these [are] by the side of their father in the song of the house of Jehovah, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; by the side of the king [are] Asaph, and Jeduthun, and Heman.
tous ils étaient sous la conduite de leur père aux concerts du Temple de l'Éternel, avec des cymbales, des harpes et des luths pour le service de la maison de Dieu: sous la conduite du roi étaient Asaph et Jeduthun et Heiman.
7 And their number, with their brethren — taught in the song of Jehovah, all who are intelligent — is two hundred, eighty and eight.
Et leur nombre, y compris leurs frères formés au chœur de l'Éternel, tous les habiles, était de deux cent quatre-vingt-huit.
8 And they cause to fall lots — charge over-against [charge], as well the small as the great, the intelligent with the learner.
Et ils tirèrent au sort leur office, sur le même pied, petit et grand, habile et élève.
9 And the first lot goeth out for Asaph to Joseph; [to] Gedaliah the second; he, and his brethren and his sons, twelve;
Et le premier bulletin sortit pour Asaph [c'est-à-dire] Joseph [son fils]; pour Gedalia le second, pour lui et ses frères et fils, douze;
10 the third [to] Zaccur, his sons and his brethren, twelve;
le troisième pour Zaccur, ses fils et frères, douze;
11 the fourth to Izri, his sons and his brethren, twelve;
le quatrième pour Jitseri (Tseri), ses fils et frères, douze;
12 the fifth [to] Nethaniah, his sons and his brethren, twelve;
le cinquième pour Nethania, ses fils et frères, douze;
13 the sixth [to] Bukkiah, his sons and his brethren, twelve;
le sixième pour Buckia, ses fils et frères, douze;
14 the seventh [to] Jesharelah, his sons and his brethren, twelve;
le septième pour Jesarèla (Asarèla), ses fils et frères, douze;
15 the eighth [to] Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve;
le huitième pour Ésaïe, ses fils et frères, douze;
16 the ninth [to] Mattaniah, his sons and his brethren, twelve;
le neuvième pour Matthania, ses fils et frères, douze;
17 the tenth [to] Shimei, his sons and his brethren, twelve:
le dixième pour Siméï, ses fils et frères, douze;
18 eleventh [to] Azareel, his sons and his brethren, twelve;
le onzième pour Azaréel (Uzziel), ses fils et frères, douze;
19 the twelfth [to] Hashabiah, his sons and his brethren, twelve;
le douzième pour Hasabia, ses fils et frères, douze;
20 at the thirteenth [to] Shubael, his sons and his brethren, twelve;
le treizième pour Subaël (Sebuël), ses fils et frères, douze;
21 at the fourteenth [to] Mattithiah, his sons and his brethren, twelve;
le quatorzième pour Matthithia, ses fils et frères, douze;
22 at the fifteenth [to] Jeremoth, his sons and his brethren, twelve;
le quinzième pour Jerémoth, ses fils et frères, douze;
23 at the sixteenth [to] Hananiah, his sons and his brethren, twelve;
le seizième pour Hanania, ses fils et frères, douze;
24 at the seventeenth [to] Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve;
le dix-septième pour Josbecasa, ses fils et frères, douze;
25 at the eighteenth [to] Hanani, his sons and his brethren, twelve;
le dix-huitième pour Hanani, ses fils et frères, douze;
26 at the nineteenth [to] Mallothi, his sons and his brethren, twelve;
le dix-neuvième pour Maltothi, ses fils et frères, douze;
27 at the twentieth [to] Eliathah, his sons and his brethren, twelve;
le vingtième pour Eliath, ses fils et frères, douze;
28 at the one and twentieth [to] Hothir, his sons and his brethren, twelve;
le vingt-unième pour Hothir, ses fils et frères, douze;
29 at the two and twentieth [to] Giddalti, his sons and his brethren, twelve;
le vingt-deuxième pour Giddalthi, ses fils et frères, douze;
30 at the three and twentieth [to] Mahazioth, his sons and his brethren, twelve;
le vingt-troisième pour Mahezioth, ses fils et frères, douze;
31 at the four and twentieth [to] Romamti-Ezer, his sons and his brethren, twelve.
le vingt-quatrième pour Romamethi-Ezer, ses fils et frères, douze.