< 1 Chronicles 24 >

1 And to the sons of Aaron [are] their courses: sons of Aaron [are] Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar,
Aya ndiwo aiva mapoka avanakomana vaAroni: Vanakomana vaAroni vaiva: Nadhabhi, Abhihu, Ereazari naItamari.
2 and Nadab dieth, and Abihu, in the presence of their father, and they had no sons, and Eleazar and Ithamar act as priests.
Asi Nadhabhi naAbhihu vakafa baba vavo vasati vafa, uye vakanga vasina vanakomana; saka Ereazari naItamari vakashumira savaprista.
3 And David distributeth them, and Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service;
Achibatsirwa naZadhoki chizvarwa chaEreazari naAhimereki chizvarwa chaItamari, Dhavhidhi akavapatsanura akavaisa mumapoka kuti vaite basa ravo roushumiri ravakanga varayirwa.
4 and there are found of the sons of Eleazar more for heads of the mighty men than of the sons of Ithamar; and they distribute them: Of the sons of Eleazar, heads for a house of fathers, sixteen; and of the sons of Ithamar, for a house of their fathers, eight.
Vatungamiri vazhinji vakanyanyowanikwa pane zvizvarwa zvaEreazari kupfuura pakati pezvizvarwa zvaItamari uye vakaiswa mumapoka zvakakodzerana: vakuru gumi navatanhatu kubva kuzvizvarwa zvaEreazari uye vakuru vasere kubva kuzvizvarwa zvaItamari.
5 And they distribute them, by lots, one with another, for princes of the sanctuary, and princes of God, have been of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
Vakavaisa mumapoka zvakakodzerana, nokukanda mijenya nokuti paiva navabati venzvimbo tsvene navabati vaMwari pakati pezvizvarwa zvaEreazari nezvizvarwa zvaItamari.
6 And Shemaiah son of Nethaneel the scribe, of the Levites, writeth them before the king and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech son of Abiathar, and heads of the fathers, for priests and for Levites: one house of a father being taken possession of for Eleazar, and one being taken possession of for Ithamar.
Munyori Shemaya mwanakomana waNetaneri, muRevhi, akanyora mazita avo pamberi pamambo, napamberi pavabati vaiti: Zadhoki muprista, Ahimereki mwanakomana waAbhiatari navakuru vemhuri dzavaprista navaRevhi mhuri imwe chete ichitorwa kubva kuna Ereazari uye imwe chete kubva kuna Itamari.
7 And the first lot goeth out for Jehoiarib, for Jedaiah the second,
Mujenya wokutanga wakawira pana Jehoyaribhi, wechipiri pana Jedhaya,
8 for Harim the third, for Seorim the fourth,
wechitatu kuna Harimi, wechina kuna Seorimi,
9 for Malchijah the fifth, for Mijamin the sixth,
wechishanu kuna Marikia, wechitanhatu kuna Miyamini,
10 for Hakkoz the seventh, for Abijah the eighth,
wechinomwe kuna Hakozi, wechisere kuna Abhija,
11 for Jeshuah the ninth, for Shecaniah the tenth,
wepfumbamwe kuna Jeshua, wegumi kuna Shekania,
12 for Eliashib the eleventh, for Jakim the twelfth,
wegumi nomumwe kuna Eriashibhi, wegumi nembiri kuna Jakimi,
13 for Huppah the thirteenth, for Jeshebeab the fourteenth,
wegumi nenhatu kuna Hupa, wegumi neina kuna Jeshebheabhi,
14 for Bilgah the fifteenth, for Immer the sixteenth,
wegumi neshanu kuna Bhiriga, wegumi nenhanhatu kuna Imeri,
15 for Hezir the seventeenth, for Aphses the eighteenth,
wegumi nenomwe kuna Heziri, wegumi netsere kuna Hapizezi,
16 for Pethahiah the nineteenth, for Jehezekel the twentieth,
wegumi nepfumbamwe kuna Petahia, wemakumi maviri kuna Jehezikeri,
17 for Jachin the one and twentieth, for Gamul the two and twentieth,
wemakumi maviri nomumwe kuna Jakini, wemakumi maviri nembiri kuna Gamuri,
18 for Delaiah the three and twentieth, for Maaziah the four and twentieth.
wemakumi maviri nenhatu kuna Dheraya, uye wemakumi maviri neina kuna Maazia.
19 These [are] their appointments for their service, to come in to the house of Jehovah, according to their ordinance by the hand of Aaron their father, as Jehovah God of Israel, commanded them.
Iri ndiro raiva basa ravo roushumiri ravakanga varayirwa pavakapinda mutemberi yaJehovha, maererano nemitemo yavakanga vapiwa nababa wavo Aroni sokurayirwa kwaakanga aitwa naJehovha, Mwari waIsraeri.
20 And for the sons of Levi who are left: for sons of Amram, Shubael; for sons of Shubael: Jehdeiah.
Kana zviri zvimwe zvizvarwa zvaRevhi: kubva kuvanakomana vaAmiramu, Shubhaeri; kubva kuvanakomana vaShubhaeri: Jedheya.
21 For Rehabiah: for sons of Rehabiah, the head Ishshiah.
Kana ari Rehabhia, kuvanakomana vake: Ishia aiva wokutanga.
22 For the Izharite: Shelomoth; for sons of Shelomoth: Jahath.
Kubva kuvaIzhari: Sheromoti; kubva kuvanakomana vaSheromoti: Jahati.
23 And sons of Jeriah: Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
Vanakomana vaHebhuroni vaiva: Jeria wokutanga, Amaria wechipiri, Jehazieri wechitatu naJekameami wechina.
24 Sons of Uzziel: Michah; for sons of Michah: Shamir.
Mwanakomana waUzieri aiva: Mika; kubva kuvanakomana vaMika: Shamiri.
25 A brother of Michah [is] Ishshiah; for sons of Ishshiah: Zechariah;
Mununʼuna waMika: Ishia; kubva kuvanakomana vaIshia: Zekaria.
26 sons of Merari: Mahli and Mushi; sons of Jaaziah: Beno;
Vanakomana vaMerari vaiva: Mari naMushi. Mwanakomana waJaazia aiva: Bheno.
27 sons of Merari: of Jaaziah: Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
Vanakomana vaMerari vaiva: kubva kuna Jaazia: Bheno, Shoshami, Zakuri, naIbhiri.
28 For Mahli: Eleazar, who had no sons;
Kubva kuna Mari: Ereazari, uye akanga asina vanakomana.
29 for Kish: sons of Kish: Jerahmeel.
Kubva kuna Kishi mwanakomana waKishi aiva: Jerameeri.
30 And sons of Mushi [are] Mahli, and Eder, and Jerimoth; these [are] sons of the Levites, for the house of their fathers,
Uye vanakomana vaMushi vaiti: Mari, Edheri naJerimoti. Ava ndivo vaiva vaRevhi maererano nemhuri dzavo.
31 and they cast, they also, lots over-against their brethren the sons of Aaron, before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and heads of the fathers, for priests and for Levites; the chief father over-against his younger brother.
Vakakandawo mijenya sezvaingoita hama dzavo zvizvarwa zvaAroni, pamberi paMambo Dhavhidhi naZadhoki, Ahimereki navakuru vemhuri dzavaprista navaRevhi. Mhuri dzomukoma pane vose dzaingoverengwa zvimwe chetezvo sedzomudiki pane vose.

< 1 Chronicles 24 >