< 1 Chronicles 24 >
1 And to the sons of Aaron [are] their courses: sons of Aaron [are] Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar,
Também os filhos de Arão tiveram suas repartições. Os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 and Nadab dieth, and Abihu, in the presence of their father, and they had no sons, and Eleazar and Ithamar act as priests.
Mas Nadabe, e Abiú morreram antes que seu pai, e não tiveram filhos: Eleazar e Itamar tiveram o sacerdócio.
3 And David distributeth them, and Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service;
E Davi os repartiu, sendo Zadoque dos filhos de Eleazar, e Aimeleque dos filhos de Itamar, por seus turnos em seu ministério.
4 and there are found of the sons of Eleazar more for heads of the mighty men than of the sons of Ithamar; and they distribute them: Of the sons of Eleazar, heads for a house of fathers, sixteen; and of the sons of Ithamar, for a house of their fathers, eight.
E os filhos de Eleazar foram achados, quanto a seus principais varões, muitos mais que os filhos de Itamar; e repartiram-nos assim: Dos filhos de Eleazar havia dezesseis cabeças de famílias paternas; e dos filhos de Itamar pelas famílias de seus pais, oito.
5 And they distribute them, by lots, one with another, for princes of the sanctuary, and princes of God, have been of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
Repartiram-nos, pois, por sorte os uns com os outros: porque dos filhos de Eleazar e dos filhos de Itamar havia príncipes do santuário, e príncipes da casa de Deus.
6 And Shemaiah son of Nethaneel the scribe, of the Levites, writeth them before the king and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech son of Abiathar, and heads of the fathers, for priests and for Levites: one house of a father being taken possession of for Eleazar, and one being taken possession of for Ithamar.
E Semaías escriba, filho de Natanael, dos levitas, escreveu-os diante do rei e dos príncipes, e diante de Zadoque o sacerdote, e de Aimeleque filho de Abiatar, e dos príncipes das famílias dos sacerdotes e levitas; e inscreviam uma família a Eleazar, e a Itamar outra.
7 And the first lot goeth out for Jehoiarib, for Jedaiah the second,
E a primeira sorte saiu por Jeoiaribe, a segunda por Jedaías;
8 for Harim the third, for Seorim the fourth,
A terceira por Harim, a quarta por Seorim;
9 for Malchijah the fifth, for Mijamin the sixth,
A quinta por Malquias, a sexta por Miamim;
10 for Hakkoz the seventh, for Abijah the eighth,
A sétiam por Coz, a oitava por Abias;
11 for Jeshuah the ninth, for Shecaniah the tenth,
A nona por Jesua, a décima por Secanias;
12 for Eliashib the eleventh, for Jakim the twelfth,
A décima primeira por Eliasibe, a décima segunda por Jaquim;
13 for Huppah the thirteenth, for Jeshebeab the fourteenth,
A décima terceira por Hupá, a décima quarta por Jesebeabe;
14 for Bilgah the fifteenth, for Immer the sixteenth,
A décima quinta por Bilga, a décima sexta por Imer;
15 for Hezir the seventeenth, for Aphses the eighteenth,
A décima sétima por Hezir, a décima outiva por Hapises;
16 for Pethahiah the nineteenth, for Jehezekel the twentieth,
A décima nona por Petaías, a vigésima por Jeezquel;
17 for Jachin the one and twentieth, for Gamul the two and twentieth,
A vigésima primeira por Jaquim, a vigésima segunda por Gamul;
18 for Delaiah the three and twentieth, for Maaziah the four and twentieth.
A vigésima terceira por Delaías, a vigésima quarta por Maazias.
19 These [are] their appointments for their service, to come in to the house of Jehovah, according to their ordinance by the hand of Aaron their father, as Jehovah God of Israel, commanded them.
Estes foram contados em seu ministério, para que entrassem na casa do SENHOR, conforme a sua ordenança, sob o mando de Arão seu pai, da maneira que lhe havia mandado o SENHOR o Deus de Israel.
20 And for the sons of Levi who are left: for sons of Amram, Shubael; for sons of Shubael: Jehdeiah.
E dos filhos de Levi que restaram: Subael, dos filhos de Anrão; e dos filhos de Subael, Jedias.
21 For Rehabiah: for sons of Rehabiah, the head Ishshiah.
E dos filhos de Reabias, Issias o principal.
22 For the Izharite: Shelomoth; for sons of Shelomoth: Jahath.
Dos izaritas, Selomote; e filho de Selomote, Jaate.
23 And sons of Jeriah: Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
E dos filhos de Hebrom; Jerias o primeiro, o segundo Amarias, o terceiro Jaaziel, o quarto Jecameão.
24 Sons of Uzziel: Michah; for sons of Michah: Shamir.
Filho de Uziel, Mica; e filho de Mica, Samir.
25 A brother of Michah [is] Ishshiah; for sons of Ishshiah: Zechariah;
Irmão de Mica, Issias; e filho de Issias, Zacarias.
26 sons of Merari: Mahli and Mushi; sons of Jaaziah: Beno;
Os filhos de Merari: Mali e Musi; filho de Jaazias, Beno.
27 sons of Merari: of Jaaziah: Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
Os filhos de Merari por Jaazias: Beno, e Soão, Zacur e Ibri.
28 For Mahli: Eleazar, who had no sons;
E de Mali, Eleazar, o qual não teve filhos.
29 for Kish: sons of Kish: Jerahmeel.
Filho de Quis, Jerameel.
30 And sons of Mushi [are] Mahli, and Eder, and Jerimoth; these [are] sons of the Levites, for the house of their fathers,
Os filhos de Musi: Mali, Éder e Jeremote. Estes foram os filhos dos levitas conforme às casas de suas famílias.
31 and they cast, they also, lots over-against their brethren the sons of Aaron, before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and heads of the fathers, for priests and for Levites; the chief father over-against his younger brother.
Estes também lançaram sortes, como seus irmãos os filhos de Arão, diante do rei Davi, e de Zadoque e de Aimeleque, e dos príncipes das famílias dos sacerdotes e levitas: o principal dos pais igualmente que o menor de seus irmãos.