< 1 Chronicles 24 >

1 And to the sons of Aaron [are] their courses: sons of Aaron [are] Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar,
La ordo de la Aaronidoj: la filoj de Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, kaj Itamar.
2 and Nadab dieth, and Abihu, in the presence of their father, and they had no sons, and Eleazar and Ithamar act as priests.
Nadab kaj Abihu mortis pli frue ol ilia patro, kaj filojn ili ne havis; kaj Eleazar kaj Itamar fariĝis pastroj.
3 And David distributeth them, and Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service;
La ordon aranĝis David, kaj Cadok el la idoj de Eleazar, kaj Aĥimeleĥ el la idoj de Itamar, laŭ iliaj oficoj ĉe ilia servado.
4 and there are found of the sons of Eleazar more for heads of the mighty men than of the sons of Ithamar; and they distribute them: Of the sons of Eleazar, heads for a house of fathers, sixteen; and of the sons of Ithamar, for a house of their fathers, eight.
Montriĝis, ke inter la idoj de Eleazar estis pli granda nombro da viroj, ol inter la idoj de Itamar. Oni dividis ilin: por la idoj de Eleazar estis dek ses ĉefoj de patrodomoj, kaj por la idoj de Itamar ok patrodomoj.
5 And they distribute them, by lots, one with another, for princes of the sanctuary, and princes of God, have been of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
Oni dividis ilin per lotado, ambaŭ partojn paralele, ĉar la estroj de la sanktejo kaj la estroj en la aferoj de Dio estis el la idoj de Eleazar kaj el la idoj de Itamar.
6 And Shemaiah son of Nethaneel the scribe, of the Levites, writeth them before the king and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech son of Abiathar, and heads of the fathers, for priests and for Levites: one house of a father being taken possession of for Eleazar, and one being taken possession of for Ithamar.
Kaj enskribis ilin Ŝemaja, filo de Netanel, skribisto el la Levidoj, antaŭ la reĝo kaj la estroj, antaŭ la pastro Cadok, antaŭ Aĥimeleĥ, filo de Ebjatar, kaj antaŭ la ĉefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj; unu loto estis por patrodomo de Eleazaridoj, kaj unu loto estis por patrodomo de Itamaridoj.
7 And the first lot goeth out for Jehoiarib, for Jedaiah the second,
La unua loto eliris por Jehojarib, la dua por Jedaja,
8 for Harim the third, for Seorim the fourth,
la tria por Ĥarim, la kvara por Seorim,
9 for Malchijah the fifth, for Mijamin the sixth,
la kvina por Malkija, la sesa por Mijamin,
10 for Hakkoz the seventh, for Abijah the eighth,
la sepa por Hakoc, la oka por Abija,
11 for Jeshuah the ninth, for Shecaniah the tenth,
la naŭa por Jeŝua, la deka por Ŝeĥanja,
12 for Eliashib the eleventh, for Jakim the twelfth,
la dek-unua por Eljaŝib, la dek-dua por Jakim,
13 for Huppah the thirteenth, for Jeshebeab the fourteenth,
la dek-tria por Ĥupa, la dek-kvara por Jeŝebab,
14 for Bilgah the fifteenth, for Immer the sixteenth,
la dek-kvina por Bilga, la dek-sesa por Imer,
15 for Hezir the seventeenth, for Aphses the eighteenth,
la dek-sepa por Ĥezir, la dek-oka por Hapicec,
16 for Pethahiah the nineteenth, for Jehezekel the twentieth,
la dek-naŭa por Petaĥja, la dudeka por Jeĥezkel,
17 for Jachin the one and twentieth, for Gamul the two and twentieth,
la dudek-unua por Jaĥin, la dudek-dua por Gamul,
18 for Delaiah the three and twentieth, for Maaziah the four and twentieth.
la dudek-tria por Delaja, la dudek-kvara por Maazja.
19 These [are] their appointments for their service, to come in to the house of Jehovah, according to their ordinance by the hand of Aaron their father, as Jehovah God of Israel, commanded them.
Tio estis ilia ordo ĉe ilia servado, por iri en la domon de la Eternulo laŭ la preskribo donita per ilia patro Aaron, kiel ordonis al li la Eternulo, Dio de Izrael.
20 And for the sons of Levi who are left: for sons of Amram, Shubael; for sons of Shubael: Jehdeiah.
La ordo por la ceteraj idoj de Levi: el la idoj de Amram: Ŝubael; el la idoj de Ŝubael: Jeĥdeja;
21 For Rehabiah: for sons of Rehabiah, the head Ishshiah.
ĉe Reĥabja: el la idoj de Reĥabja la unua estis Jiŝija;
22 For the Izharite: Shelomoth; for sons of Shelomoth: Jahath.
ĉe la Jicharidoj: Ŝelomot; el la filoj de Ŝelomot: Jaĥat;
23 And sons of Jeriah: Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
la filoj de Ĥebron: Jerija, Amarja estis la dua, Jaĥaziel la tria, Jekameam la kvara;
24 Sons of Uzziel: Michah; for sons of Michah: Shamir.
el la filoj de Uziel: Miĥa; el la filoj de Miĥa: Ŝamir;
25 A brother of Michah [is] Ishshiah; for sons of Ishshiah: Zechariah;
la frato de Miĥa estis Jiŝija; el la filoj de Jiŝija: Zeĥarja;
26 sons of Merari: Mahli and Mushi; sons of Jaaziah: Beno;
el la filoj de Merari: Maĥli kaj Muŝi; el la filoj de Jaazija: Beno;
27 sons of Merari: of Jaaziah: Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
el la idoj de Merari: ĉe Jaazija: Beno, Ŝoham, Zakur, kaj Ibri;
28 For Mahli: Eleazar, who had no sons;
ĉe Maĥli: Eleazar; li ne havis filojn;
29 for Kish: sons of Kish: Jerahmeel.
ĉe Kiŝ: el la filoj de Kiŝ: Jeraĥmeel;
30 And sons of Mushi [are] Mahli, and Eder, and Jerimoth; these [are] sons of the Levites, for the house of their fathers,
la filoj de Muŝi: Maĥli, Eder, kaj Jerimot. Tio estas la Levidoj laŭ iliaj patrodomoj.
31 and they cast, they also, lots over-against their brethren the sons of Aaron, before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and heads of the fathers, for priests and for Levites; the chief father over-against his younger brother.
Ili ankaŭ lotis samtempe kun siaj fratoj la Aaronidoj, antaŭ la reĝo David, Cadok, Aĥimeleĥ, kaj la ĉefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj: ĉefo de patrodomo egale kun sia pli malgranda frato.

< 1 Chronicles 24 >