< 1 Chronicles 24 >
1 And to the sons of Aaron [are] their courses: sons of Aaron [are] Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar,
Arons Sønner, delte i Skifter, var: Arons Sønner Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar;
2 and Nadab dieth, and Abihu, in the presence of their father, and they had no sons, and Eleazar and Ithamar act as priests.
Nadab og Abihu døde før deres Fader uden at efterlade sig Sønoer, men Eleazar og Itamar fik Præsteværdigheden.
3 And David distributeth them, and Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service;
David tillige med Zadok af Eleazars Sønner og Ahimelek af Itamars Sønner inddelte dem efter deres Embedsskifter ved deres Tjeneste.
4 and there are found of the sons of Eleazar more for heads of the mighty men than of the sons of Ithamar; and they distribute them: Of the sons of Eleazar, heads for a house of fathers, sixteen; and of the sons of Ithamar, for a house of their fathers, eight.
Og da det viste sig, at Eleazars Sønner havde flere Overhoveder end Itamars, delte de dem således, at Eleazars Sønner fik seksten Overhoveder over deres Fædrenebuse. Itamars Sønner otte.
5 And they distribute them, by lots, one with another, for princes of the sanctuary, and princes of God, have been of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
Og de delte, begge Hold ved Lodkastning, thi der fandtes hellige Øverster og Guds Øverster både iblandt Eleazars og Itamars Sønner.
6 And Shemaiah son of Nethaneel the scribe, of the Levites, writeth them before the king and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech son of Abiathar, and heads of the fathers, for priests and for Levites: one house of a father being taken possession of for Eleazar, and one being taken possession of for Ithamar.
Skriveren Sjemaja, Netan'els Søn af Levis Slægt, optegnede dem i Påsyn af Kongen, Øversterne, Præsten Zadok, Ahimelek, Ebjatars Søn, og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenebuse. Der udtoges eet Fædrenehus af Itamar for hvert to af Eleazar.
7 And the first lot goeth out for Jehoiarib, for Jedaiah the second,
Det første Lod traf Jojarib, det andet Jedaja,
8 for Harim the third, for Seorim the fourth,
det tredje Harim, det fjerde Seorim,
9 for Malchijah the fifth, for Mijamin the sixth,
det femte Malkija, det sjette Mijjamin,
10 for Hakkoz the seventh, for Abijah the eighth,
det syvende Hakkoz, det ottende Abija,
11 for Jeshuah the ninth, for Shecaniah the tenth,
det niende Jesua, det tiende Sjekanja,
12 for Eliashib the eleventh, for Jakim the twelfth,
det ellevte Eljasjib, det tolvte Jakim,
13 for Huppah the thirteenth, for Jeshebeab the fourteenth,
det trettende Huppa, det fjortende Jisjba'al,
14 for Bilgah the fifteenth, for Immer the sixteenth,
det femtende Bilga, det sekstende Immer,
15 for Hezir the seventeenth, for Aphses the eighteenth,
det syttende Hezir, det attende Happizzez,
16 for Pethahiah the nineteenth, for Jehezekel the twentieth,
det nittende Petaja, det tyvende Jehezkel,
17 for Jachin the one and twentieth, for Gamul the two and twentieth,
det een og tyvende Jakin, det to og tyvende Gamul,
18 for Delaiah the three and twentieth, for Maaziah the four and twentieth.
det tre og tyvende Delaja og det fire og tyvende Ma'azja.
19 These [are] their appointments for their service, to come in to the house of Jehovah, according to their ordinance by the hand of Aaron their father, as Jehovah God of Israel, commanded them.
Det var deres Embedsskifter ved deres Tjeneste, når de gik ind i HERRENs Hus, efter den Forpligtelse deres Fader Aron pålagde dem, efter hvad HERREN, Israels Gud, havde pålagt ham.
20 And for the sons of Levi who are left: for sons of Amram, Shubael; for sons of Shubael: Jehdeiah.
De andre Leviter var: Af Amrams Sønner Sjubael; af Sjubaels Sønner Jedeja.
21 For Rehabiah: for sons of Rehabiah, the head Ishshiah.
Af Rehabjas Sønner Jissjija, som var Overhoved.
22 For the Izharite: Shelomoth; for sons of Shelomoth: Jahath.
Af Jizhariterne Sjelomot; af Sjelomots Sønner Jahat.
23 And sons of Jeriah: Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
Hebrons Sønner: Jerija, som var Overhoved, Amarja den anden, Uzziel den tredje, Jekam'am den fjerde.
24 Sons of Uzziel: Michah; for sons of Michah: Shamir.
Uzziels Sønner: Mika; af Mikas Sønner Sjamir.
25 A brother of Michah [is] Ishshiah; for sons of Ishshiah: Zechariah;
Mikas Broder Jissjija; af Jissjijas' Sønner Zekarja.
26 sons of Merari: Mahli and Mushi; sons of Jaaziah: Beno;
Meraris Sønner: Mali og Musji og hans Søn Uzzijas Sønner.
27 sons of Merari: of Jaaziah: Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
Meraris Søn Uzzijas Sønner: Sjoham, Zakkur og Ibri.
28 For Mahli: Eleazar, who had no sons;
Af Mali El'azar, der ingen Sønner havde, og Kisj;
29 for Kish: sons of Kish: Jerahmeel.
af Kisj Kisj's Sønner: Jerame'el.
30 And sons of Mushi [are] Mahli, and Eder, and Jerimoth; these [are] sons of the Levites, for the house of their fathers,
Musjis Sønner: Mali, Eder og Jerimot. Det var Leviternes Efterkommere efter deres Fædrenehuse.
31 and they cast, they also, lots over-against their brethren the sons of Aaron, before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and heads of the fathers, for priests and for Levites; the chief father over-against his younger brother.
Også de kastede Lod ligesom deres Brødre, Arons Sønner, i Påsyn af Kong David, Zadok og Ahimelek og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenehuse - Fædrenehusenes Overhoveder ligesom deres yngste Brødre.