< Zechariah 12 >

1 The birthun of the word of the Lord on Israel. And the Lord seide, stretchynge forth heuene, and founding erthe, and makynge the spirit of a man in hym, Lo!
An oracle. This is the message of the Lord about Israel. The Lord who stretches out the heavens, and lays the foundation of the earth, and forms the human spirit within people says:
2 Y schal putte Jerusalem a lyntel of glotonye to alle puplis in cumpas, but and Juda schal be in `a segyng ayens Jerusalem.
Look! I am about to make Jerusalem a cup of drunkenness for all the surrounding peoples. There will be a siege of Jerusalem.
3 And it schal be, in that dai Y schal putte Jerusalem a stoon of birthun to alle puplis; alle that schulen lifte it, schulen be to-drawun with kittyng doun, and alle rewmes of erthe schulen be gaderid ayens it.
On that day that I will make Jerusalem a stone to be lifted up by all the peoples. All who lift it up will surely hurt themselves! And all the nations of the earth will be gathered together against it.
4 In that dai, seith the Lord, Y schal smyte ech hors in drede, `ether leesynge of mynde, and the stiere `of hym in woodnesse; and on the hous of Juda Y schal opene myn iyen, and schal smyte with blyndnesse ech hors of puplis.
On that day, says the Lord, I will strike every horse with panic and its rider with madness. But over the house of Judah I will keep watch, though I strike every horse belonging to the peoples with blindness.
5 And duikis of Juda schulen seie in her hertis, Be the dwellers of Jerusalem coumfortid to me in the Lord of oostis, the God of hem.
And the chieftains of Judah will say to themselves, “The strength of the inhabitants is in the Lord of hosts their God.”
6 In that dai Y schal putte the duykis of Juda as a chymnei of fier in trees, and as a broond of fier in hei; and thei schulen deuoure at the `riythalf and lefthalf alle puplis in cumpas. And Jerusalem schal be enhabitid eftsoone in his place, `in Jerusalem.
In that day I will make the chieftains of Judah like a pan of fire in the woods, like a torch among sheaves, they will devour right and left all the surrounding peoples. But Jerusalem will abide on its own site.
7 And the Lord schal saue the tabernaclis of Juda, as in bigynnyng, that the hous of Dauid `glorie not greetli, and the glorie of men dwellynge in Jerusalem be not ayens Juda.
And the Lord will first give victory to the tents of Judah, so that the glory of the house of David, and of the inhabitants of Jerusalem be not exalted above Judah.
8 In that dai the Lord schal defende the dwelleris of Jerusalem; and he that schal offende of hem, schal be in that dai as Dauid, and the hous of Dauid schal be as of God, as the aungel of the Lord in the siyt of hym.
In that day the Lord will protect the inhabitants of Jerusalem, and the feeblest among them will in that day be like David, and the house of David like God, like the messenger of the Lord before them.
9 And it schal be, in that dai Y schal seke for to al to-breke alle folkis that comen ayens Jerusalem.
And in that day I will seek to destroy all the nations who have come up against Jerusalem.
10 And Y schal helde out on the hous of Dauid, and on dwelleris of Jerusalem, the spirit of grace, and of preieris; and thei schulen biholde to me, whom thei `fitchiden togidere. And thei schulen biweile hym with weilyng, as on `the oon bigetun; and thei schulen sorewe on hym, as it is wont `for to be sorewid in the deth of the firste bigetun.
And I will pour out on the house of David and the inhabitants of Jerusalem the spirit of pity and compassion. They will look on him whom they have pierced and they will lament for him as one laments for an only son. They will bitterly grieve for him as one grieves for the firstborn.
11 In that dai greet weilyng schal be in Jerusalem, as the weilyng of Adremon in the feeld of Magedon.
In that day mourning will be as great in Jerusalem as the mourning for Hadad-rimmon in the plain of Megiddo.
12 And erthe schal weile; meynees and meynees bi hem silf; the meynees of the hous of Dauid bi hem silf, and the wymmen of hem bi hem silf;
And the land will mourn, each family by itself: the family of the house of David by itself, and their wives by themselves, and the family of the house of Nathan by itself, and their wives by themselves,
13 meynees of the hous of Nathan bi hem silf, and the wymmen of hem bi hem silf; meynees of the hous of Leuy bi hem silf, and the wymmen of hem bi hem silf; meynees of Semei bi hem silf, and the wymmen of hem bi hem silf.
and the family of the house of Levi by itself, and their wives by themselves, the family of the Shimeites by itself, and their wives by themselves,
14 All othere meynees, meynees and meynees bi hem silf, and the wymmen of hem bi hem silf.
and all the families who are left, each by itself, and their wives by themselves.

< Zechariah 12 >