< Romans 8 >

1 Therfor now no thing of dampnacioun is to hem that ben in Crist Jhesu, whiche wandren not after the flesch.
Thus there is now no condemnation to those who are in Christ Jesus;
2 For the lawe of the spirit of lijf in Crist Jhesu hath delyuerid me fro the lawe of synne, and of deth.
for the law of the spirit of life in Christ Jesus has set me free from the law of sin and of death.
3 For that that was vnpossible to the lawe, in what thing it was sijk bi flesch, God sente his sone in to the licknesse of fleisch of synne, and of synne dampnede synne in fleisch;
For God has done what the Law could not do, weakened as it was by flesh. By sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and on account of sin, he condemned sin in the flesh;
4 that the iustefiyng of the lawe were fulfillid in vs, that goen not aftir the fleisch, but aftir the spirit.
in order that the Law might be fulfilled in us who order our lives not after the flesh, but after the spirit.
5 For thei that ben aftir the fleisch, saueren tho thingis that ben of the fleisch; but thei that ben after the spirit, feelen tho thingis that ben of the spirit. For the prudence of fleisch is deth;
For they who live after the flesh, give their attention to the things of the flesh; But they who live after the spirit, give their attention to spiritual things.
6 but the prudence of spirit is lijf and pees.
To be earthly minded means death; To be spiritually minded means life and peace.
7 For the wisdom of the fleisch is enemye to God; for it is not suget to the lawe of God, for nether it may.
For to be earthly minded is enmity against God; For such a mind is not subject to the Law of God, Nor can it be;
8 And thei that ben in fleisch, moun not plese to God.
And they who are earthly minded cannot please God.
9 But ye ben not in fleisch, but in spirit; if netheles the spirit of God dwellith in you. But if ony hath not the spirit of Crist, this is not his.
But you are not earthly, but spiritual, if indeed the Spirit of God is really dwelling in you. If any one does not have the Spirit of Christ, he is none of his.
10 For if Crist is in you, the bodi is deed for synne, but the spirit lyueth for iustefiyng.
But if Christ is in you, though your bodily self is dead because of sin, your spirit is full of life because of righteousness.
11 And if the spirit of hym that reiside Jhesu Crist fro deth dwellith in you, he that reiside Jhesu Crist fro deth, shal quykene also youre deedli bodies, for the spirit of hym that dwellith in you.
But if the Spirit of Him who raised up Jesus from dead is dwelling in you, He who raised up Jesus from the dead is dwelling in you, He who raised up Christ Jesus from the dead will also make your dying bodily self live by his indwelling Spirit in your lives.
12 Therfor, britheren, we ben dettouris, not to the flesch, that we lyuen aftir the flesch.
Therefore, brothers, we are debtors - but not to the flesh, to live according to the flesh;
13 For if ye lyuen aftir the fleisch, ye schulen die; but if ye bi the spirit sleen the dedis of the fleisch, ye schulen lyue.
for if you go on living according to the flesh, you are on the road to die; but if by the Spirit you keep putting to death the deeds of the body, you will live.
14 For who euere ben led bi the spirit of God, these ben the sones of God.
For only those are sons of God who are led by God’s Spirit.
15 For ye han not take eftsoone the spirit of seruage in drede, but ye han taken the spirit of adopcioun of sones, in which we crien, Abba, fadir.
For you have not received a spirit of slavery in order that you should once more be afraid; but you have received a spirit of adoption, in which we cry out, "My Father, my dear Father!"
16 And the ilke spirit yeldith witnessyng to oure spirit, that we ben the sones of God;
For his Spirit himself bears witness with our spirit, that we are children of God;
17 if sones, and eiris, `and eiris of God, and eiris togidere with Crist; if netheles we suffren togidere, that also we ben glorified togidere.
and if children, then heirs, heirs of God and joint-heirs with Christ; but to share his glory, we must now be sharing his sufferings.
18 And Y deme, that the passiouns of this tyme ben not worthi to the glorie to comynge, that schal be schewid in vs.
For I count as nothing what we now suffer, in comparison with the glory which will soon be unveiled to us.
19 For the abidyng of creature abidith the schewyng of the sones of God.
All nature even is waiting with eager longing for the unveiling of the vision of God’s sons.
20 But the creature is suget to vanyte, not willynge, but for hym that made it suget in hope;
For nature was subjected to imperfection, not by its own will, but by the will of Him who thus made it subject -
21 for the ilke creature schal be delyuered fro seruage of corrupcioun in to liberte of the glorie of the sones of God.
yet not without the hope that some day nature itself also will be freed from the thraldom of decay, into the freedom which belongs to the glory of the children of God.
22 And we witen, that ech creature sorewith, and trauelith with peyne til yit.
For we know that all nature has been groaning and travailing together until this hour.
23 And not oneli it, but also we vs silf, that han the first fruytis of the spirit, and we vs silf sorewen with ynne vs for the adopcioun of Goddis sonys, abidynge the ayenbiyng of oure bodi.
And not only that, we ourselves, although we are grasping the first- fruits of the Spirit, even we ourselves are inwardly groaning, while we are waiting for adoption, the redemption of our body.
24 But bi hope we ben maad saaf. For hope that is seyn, is not hope; for who hopith that thing, that he seeth?
For by hope we are saved; but hope which is clearly seen is no longer hope.
25 And if we hopen that thing that we seen not, we abiden bi pacience.
Who hopes for what he clearly sees? But if we hope for something that we do not see, we then patiently wait for it.
26 And also the spirit helpith oure infirmyte; for what we schulen preie, as it bihoueth, we witen not, but the ilke spirit axith for vs with sorewyngis, that moun not be teld out.
In the same way the Spirit also takes hold with us in our weakness; for we know knot how to pray as we ought; but the Spirit himself intercedes for us with groanings which cannot be uttered.
27 For he that sekith the hertis, woot what the spirit desirith, for bi God he axith for hooli men.
And the Searcher of Hearts knows what the Sprit’s meaning is, because his intercessions for the saints are according to the will of God.
28 And we witen, that to men `that louen God, alle thingis worchen togidere in to good, to hem that aftir purpos ben clepid seyntis.
Now we know that all things continually work together for good to to those who love God, to those who have been the called according to his purpose.
29 For thilke that he knewe bifor, he bifor ordenede bi grace to be maad lijk to the ymage of his sone, that he be the first bigetun among many britheren.
For whom he foreknew, he also foreordained to be conformed to the likeness of his Son, so that he might be the eldest of a great brotherhood;
30 And thilke that he bifore ordeynede to blis, hem he clepide; and whiche he clepide, hem he iustifiede; and whiche he iustifiede, and hem he glorifiede.
and whom he foreordained, those he also called; and whom he called, those he also justified; and whom he justified, those he also glorified.
31 What thanne schulen we seie to these thingis? If God for vs, who is ayens vs?
What shall we say then, to these things? If God be for us, Who can be against us?
32 The which also sparide not his owne sone, but `for vs alle bitook hym, hou also yaf he not to vs alle thingis with hym?
He that spared not his own Son, But freely delivered him up for us all, How shall he not with him also freely give us all things?
33 Who schal accuse ayens the chosun men of God? It is God that iustifieth,
Who shall accuse God’s elect? God acquits them;
34 who is it that condempneth? It is Jhesus Crist that was deed, yhe, the which roos ayen, the which is on the riyt half of God, and the which preieth for vs.
Who is there to condemn them? Will Christ who died? Yes, and who rose from the dead, The Christ who is also at the right hand of God, And is interceding for us?
35 Who thanne schal departe vs fro the charite of Crist? tribulacioun, or anguysch, or hungur, or nakidnesse, or persecucioun, or perel, or swerd?
What shall separate us from the love of Christ? Shall anguish, or calamity, or persecution, or famine? Shall nakedness, or peril, or sword?
36 As it is writun, For we ben slayn al dai for thee; we ben gessid as scheep of slauytir.
Even as it is written. For thy sake we are killed all the day long; We are accounted as sheep for the slaughter.
37 But in alle these thingis we ouercomen, for hym that louyde vs.
Nay, in all these things we are more than conquerors Through Him who loved us.
38 But Y am certeyn, that nethir deeth, nether lijf, nether aungels, nethir principatus, nether vertues, nether present thingis, nether thingis to comynge, nether strengthe,
For I am fully persuaded that neither death nor life, Neither angels nor principalities, nor powers, Neither the present world nor the world to come, Nor the powers of Nature,
39 nether heiyth, nether depnesse, nether noon othir creature may departe vs fro the charite of God, that is in `Crist Jhesu oure Lord.
Nor height, nor depth, Nor any other created thing, Shall be able to separate us from the love of God Which is in Christ Jesus our Lord.

< Romans 8 >