< Romans 7 >

1 Britheren, whethir ye knowun not; for Y speke to men `that knowen the lawe; for the lawe hath lordschip in a man, as long tyme as it lyueth?
Knowe yee not, brethren, (for I speake to them that knowe the Lawe) that the Lawe hath dominion ouer a man as long as he liueth?
2 For that womman that is vndur an hosebonde, is boundun to the lawe, while the hosebonde lyueth; but if hir hosebonde is deed, sche is delyuered fro the lawe of the hosebonde.
For the woman which is in subiection to a man, is bound by the Lawe to the man, while he liueth: but if the man bee dead, shee is deliuered from the lawe of the man.
3 Therfor sche schal be clepid auoutresse, if sche be with another man, while the hosebonde lyueth; but if hir hosebonde is deed, sche is delyuered fro the lawe of the hosebonde, that sche be not auoutresse, if sche be with another man.
So then, if while the man liueth, she taketh another man, she shalbe called an adulteresse: but if the man be dead, she is free from the Law, so that shee is not an adulteresse, though shee take another man.
4 And so, my britheren, ye ben maad deed to the lawe bi the bodi of Crist, that ye ben of another, that roos ayen fro deth, that ye bere fruyt to God.
So yee, my brethren, are dead also to the Law by ye body of Christ, that ye should be vnto an other, euen vnto him that is raised vp from the dead, that we should bring foorth fruite vnto God.
5 For whanne we weren in fleisch, passiouns of synnes, that weren bi the lawe, wrouyten in oure membris, to bere fruyt to deth.
For when we were in ye flesh, the affections of sinnes, which were by the Law, had force in our members, to bring foorth fruit vnto death.
6 But now we ben vnboundun fro the lawe of deth, in which we weren holdun, so that we seruen in newnesse of spirit, and not in eldnesse of lettre.
But now we are deliuered from the Lawe, he being dead in whom we were holden, that we should serue in newnesse of Spirite, and not in the oldnesse of the letter.
7 What therfor schulen we seie? The lawe is synne? God forbede. But Y knew not synne, but bi lawe; for Y wiste not that coueitynge was synne, but for the lawe seide, Thou schalt not coueyte.
What shall we say then? Is the Lawe sinne? God forbid. Nay, I knewe not sinne, but by the Lawe: for I had not knowen lust, except the Lawe had sayd, Thou shalt not lust.
8 And thoruy occasioun takun, synne bi the maundement hath wrouyt in me al coueytise; for withouten the lawe, synne was deed.
But sinne tooke an occasion by ye commandement, and wrought in me all maner of concupiscence: for without the Lawe sinne is dead.
9 And Y lyuede withouten the lawe sumtyme; but whanne the comaundement was comun, synne lyuede ayen.
For I once was aliue, without the Law: but when the commandement came, sinne reuiued,
10 But Y was deed, and this comaundement that was to lijf, was foundun to me, to be to deth.
But I died: and the same commandement which was ordeined vnto life, was found to be vnto me vnto death.
11 For synne, thorouy occasioun takun bi the comaundement, disceyuede me, and bi that it slow me.
For sinne tooke occasion by the commandement, and deceiued me, and thereby slewe me.
12 Therfor the lawe is hooli, and the comaundement is hooli, and iust, and good.
Wherefore the Lawe is holy, and that commandement is holy, and iust, and good.
13 Is thanne that thing that is good, maad deth to me? God forbede. But synne, that it seme synne, thorouy good thing wrouyte deth to me, that me synne ouer maner thorouy the comaundement.
Was that then which is good, made death vnto me? God forbid: but sinne, that it might appeare sinne, wrought death in me by that which is good, that sinne might be out of measure sinfull by the commandement.
14 And we witen, that the lawe is spiritual; but Y am fleischli, seld vndur synne.
For we knowe that the Law is spirituall, but I am carnall, solde vnder sinne.
15 For Y vndurstonde not that that Y worche; for Y do not the good thing that Y wole, but Y do thilke yuel thing that Y hate.
For I alow not that which I do: for what I would, that do I not: but what I hate, that do I.
16 And if Y do that thing that Y wole not, Y consente to the lawe, that it is good.
If I doe then that which I woulde not, I consent to the Lawe, that it is good.
17 But now Y worche not it now, but the synne that dwellith in me.
Nowe then, it is no more I, that doe it, but sinne that dwelleth in me.
18 But and Y woot, that in me, that is, in my fleisch, dwellith no good; for wille lieth to me, but Y fynde not to performe good thing.
For I know, that in me, that is, in my flesh, dwelleth no good thing: for to wil is preset with me: but I find no meanes to perform that which is good.
19 For Y do not thilke good thing that Y wole, but Y do thilke yuel thing that Y wole not.
For I doe not the good thing, which I would, but the euil, which I would not, that do I.
20 And if Y do that yuel thing that Y wole not, Y worche not it, but the synne that dwellith in me.
Nowe if I do that I would not, it is no more I that doe it, but the sinne that dwelleth in me.
21 Therfor Y fynde the lawe to me willynge to do good thing, for yuel thing lieth to me.
I finde then that when I would doe good, I am thus yoked, that euill is present with me.
22 For Y delite togidere to the lawe of God, aftir the ynnere man. But Y se another lawe in my membris,
For I delite in the Law of God, concerning the inner man:
23 ayenfiytynge the lawe of my soule, and makynge me caitif in the lawe of synne, that is in my membris.
But I see another Law in my members, rebelling against the Lawe of my minde, and leading me captiue vnto the lawe of sinne, which is in my members.
24 Y am an vnceli man; who schal delyuer me fro the bodi of this synne?
O wretched man that I am, who shall deliuer me from the body of this death!
25 The grace of God, bi Jhesu Crist oure Lord. Therfor Y my silf bi the soule serue to the lawe of God; but bi fleisch to the lawe of synne.
I thanke God through Iesus Christ our Lord. Then I my selfe in my minde serue the Lawe of God, but in my flesh the lawe of sinne.

< Romans 7 >