< Romans 4 >

1 What thanne schulen we seie, that Abraham oure fadir aftir the flesch foond?
What then shall we say that Abraham our father has discovered according to the flesh?
2 For if Abraham is iustified of werkis of the lawe, he hath glorie, but not anentis God.
If Abraham was justified by works, he has something to boast about, but not before God.
3 For what seith the scripture? Abraham bileued to God, and it was arettid to him to riytwisnesse.
For what does the Scripture say? “Abraham believed God, and it was counted to him as righteousness.”
4 And to hym that worchith mede is not arettid bi grace, but bi dette.
Now to the one who works, his wages are not counted as a gift, but as something owed to him.
5 Sotheli to hym that worchith not, but bileueth in to hym that iustefieth a wickid man, his feith is arettid to riytwisnesse, aftir the purpos of Goddis grace.
However, to the one who does not work but believes in him who justifies the ungodly, his faith is counted as righteousness,
6 As Dauid seith the blessidnesse of a man, whom God acceptith, he yyueth to hym riytwisnesse with outen werkis of the lawe,
just as David also speaks of the blessedness of the one to whom God counts righteousness apart from works:
7 Blessid ben thei, whos wickidnessis ben foryouun, and whos synnes ben hid.
“Blessed are those whose lawless deeds are forgiven, and whose sins are covered.
8 Blessid is that man, to whom God arettide not synne.
Blessed is the man against whom the Lord will never count sin.”
9 Thanne whether dwellith this blisfulnesse oneli in circumcisioun, or also in prepucie? For we seien, that the feith was arettid to Abraham to riytwisnesse.
Is this blessedness then only for the circumcised, or is it also for the uncircumcised? For we say, “Faith was counted to Abraham as righteousness.”
10 Hou thanne was it arettid? in circumcisioun, or in prepucie? Not in circumcisioun, but in prepucie.
How then was it counted? When he was circumcised, or uncircumcised? Not when he was circumcised, but when he was uncircumcised.
11 And he took a signe of circumcisioun, a tokenyng of riytwisnesse of the feith which is in prepucie, that he be fadir of alle men bileuynge bi prepucie, that it be arettid also to hem to riytwisnesse;
He received the sign of circumcision as a seal of the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcised, so that he might be the father of all who believe when they are uncircumcised, so that righteousness might be counted to them as well,
12 and that he be fadir of circumcisioun, not onely to hem that ben of circumcisioun, but also to hem that suen the steppis of the feith, which feith is in prepucie of oure fader Abraham.
and so that he might be the father of those who are not only circumcised in the flesh, but who also walk in the footsteps of the faith that our father Abraham had when he was uncircumcised.
13 For not bi the lawe is biheest to Abraham, or to his seed, that he schulde be eir of the world, but bi the riytwisnesse of feith.
For the promise to Abraham, or to his offspring, that he would be the heir of the world was not through the law, but through the righteousness of faith.
14 For if thei that ben of the lawe, ben eiris, feith is distried, biheest is don awey.
For if those who are of the law are heirs, faith has been made void and the promise has been invalidated,
15 For the lawe worchith wraththe; for where is no lawe, there is no trespas, nethir is trespassyng.
because the law brings wrath; for where there is no law, there is no transgression.
16 Therfor riytfulnesse is of the feith, that bi grace biheeste be stable to ech seed, not to that seed oneli that is of the lawe, but to that that is of the feith of Abraham, which is fadir of vs alle.
For this reason the promise comes by faith, so that it may be according to grace and be guaranteed to all Abraham's offspring, not only to the one who is of the law, but also to the one who is of the faith of Abraham, who is the father of us all
17 As it is writun, For Y haue set thee fadir of many folkis, bifor God to whom thou hast bileued. Which God quykeneth deed men, and clepith tho thingis that ben not, as tho that ben.
(just as it is written, “I have made yoʋ the father of many nations”). He is our father in the presence of the God in whom he believed, who gives life to the dead and calls into being what does not yet exist.
18 Which Abraham ayens hope bileuede in to hope, that he schulde be maad fader of many folkis, as it was seid to hym, Thus schal thi seed be, as the sterris of heuene, and as the grauel that is in the brenke of the see.
Against all hope Abraham believed in hope that he would become the father of many nations according to what had been spoken: “So shall yoʋr offspring be.”
19 And he was not maad vnstidfast in the bileue, nether he biheelde his bodi thanne nyy deed, whanne he was almost of an hundrid yeer, ne the wombe of Sare nyy deed.
Because he was not weak in faith, he did not consider his own body, now as good as dead (since he was somewhere around a hundred years old), or the deadness of Sarah's womb.
20 Also in the biheeste of God he doutide not with vntrist; but he was coumfortid in bileue,
And he did not waver in unbelief at the promise of God but was strengthened in faith, giving glory to God
21 yyuynge glorie to God, witynge moost fulli that what euere thingis God hath bihiyt, he is myyti also to do.
and being fully assured that God was able to do what he had promised.
22 Therfor it was arettid to hym to riytwisnesse.
Therefore, “it was counted to him as righteousness.”
23 And it is not writun oneli for him, that it was arettid to hym to riytwisnesse,
Now the statement “it was counted to him” was not written only for Abraham's sake,
24 but also for vs, to whiche it schal be arettid, that bileuen in him that reiside oure Lord Jhesu Crist fro deeth.
but for ours also. It will be counted to us who believe in him who raised Jesus our Lord from the dead,
25 Which was bitakun for oure synnes, and roos ayen for oure iustefiyng.
who was delivered up for our trespasses and raised for our justification.

< Romans 4 >