< Psalms 1 >
1 Blessid is the man, that yede not in the councel of wickid men; and stood not in the weie of synneris, and sat not in the chaier of pestilence.
Feliz es el hombre que no sigue el consejo de los pecadores, ni va en el camino de los malvados, o se sienta con los que no le dan honor al Señor.
2 But his wille is in the lawe of the Lord; and he schal bithenke in the lawe of hym dai and nyyt.
Pero se deleita en la ley del Señor, y cuya mente está en su ley de día y de noche.
3 And he schal be as a tree, which is plauntid bisidis the rennyngis of watris; which tre schal yyue his fruyt in his tyme. And his leef schal not falle doun; and alle thingis which euere he schal do schulen haue prosperite.
Será como un árbol plantado junto a arroyos de agua, que da su fruto a su tiempo, cuyas hojas siempre serán verdes; y todo lo que hace prosperará.
4 Not so wickid men, not so; but thei ben as dust, which the wynd castith awei fro the face of erthe.
Los malvados no son así; pero son como el polvo del grano, que el viento se lleva.
5 Therfor wickid men risen not ayen in doom; nethir synneres in the councel of iust men.
Por esta causa no habrá misericordia para los pecadores cuando sean juzgados, y los malhechores no tendrán lugar entre los rectos,
6 For the Lord knowith the weie of iust men; and the weie of wickid men schal perische.
Porque el Señor pve el camino de los rectos, pero el camino del pecador es la destrucción.