< Psalms 1 >
1 Blessid is the man, that yede not in the councel of wickid men; and stood not in the weie of synneris, and sat not in the chaier of pestilence.
Blago èovjeku koji ne ide na vijeæe bezbožnièko, i na putu grješnièkom ne stoji, i u društvu nevaljalijeh ljudi ne sjedi,
2 But his wille is in the lawe of the Lord; and he schal bithenke in the lawe of hym dai and nyyt.
Nego mu je omilio zakon Gospodnji i o zakonu njegovu misli dan i noæ!
3 And he schal be as a tree, which is plauntid bisidis the rennyngis of watris; which tre schal yyue his fruyt in his tyme. And his leef schal not falle doun; and alle thingis which euere he schal do schulen haue prosperite.
On je kao drvo usaðeno kraj potoka, koje rod svoj donosi u svoje vrijeme, i kojemu list ne vene: što god radi, u svemu napreduje.
4 Not so wickid men, not so; but thei ben as dust, which the wynd castith awei fro the face of erthe.
Nijesu taki bezbožnici, nego su kao prah koji rasipa vjetar.
5 Therfor wickid men risen not ayen in doom; nethir synneres in the councel of iust men.
Zato se neæe bezbožnici održati na sudu, ni grješnici na zboru pravednièkom.
6 For the Lord knowith the weie of iust men; and the weie of wickid men schal perische.
Jer Gospod zna put pravednièki; a put bezbožnièki propašæe.