< Psalms 1 >
1 Blessid is the man, that yede not in the councel of wickid men; and stood not in the weie of synneris, and sat not in the chaier of pestilence.
Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей,
2 But his wille is in the lawe of the Lord; and he schal bithenke in the lawe of hym dai and nyyt.
но в законе Господа воля его, и о законе Его размышляет он день и ночь!
3 And he schal be as a tree, which is plauntid bisidis the rennyngis of watris; which tre schal yyue his fruyt in his tyme. And his leef schal not falle doun; and alle thingis which euere he schal do schulen haue prosperite.
И будет он как дерево, посаженное при потоках вод, которое приносит плод свой во время свое, и лист которого не вянет; и во всем, что он ни делает, успеет.
4 Not so wickid men, not so; but thei ben as dust, which the wynd castith awei fro the face of erthe.
Не так - нечестивые; но они - как прах, возметаемый ветром.
5 Therfor wickid men risen not ayen in doom; nethir synneres in the councel of iust men.
Потому не устоят нечестивые на суде, и грешники - в собрании праведных.
6 For the Lord knowith the weie of iust men; and the weie of wickid men schal perische.
Ибо знает Господь путь праведных, а путь нечестивых погибнет.