< Psalms 1 >
1 Blessid is the man, that yede not in the councel of wickid men; and stood not in the weie of synneris, and sat not in the chaier of pestilence.
悪しき者のはかりごとに歩まず、罪びとの道に立たず、あざける者の座にすわらぬ人はさいわいである。
2 But his wille is in the lawe of the Lord; and he schal bithenke in the lawe of hym dai and nyyt.
このような人は主のおきてをよろこび、昼も夜もそのおきてを思う。
3 And he schal be as a tree, which is plauntid bisidis the rennyngis of watris; which tre schal yyue his fruyt in his tyme. And his leef schal not falle doun; and alle thingis which euere he schal do schulen haue prosperite.
このような人は流れのほとりに植えられた木の時が来ると実を結び、その葉もしぼまないように、そのなすところは皆栄える。
4 Not so wickid men, not so; but thei ben as dust, which the wynd castith awei fro the face of erthe.
悪しき者はそうでない、風の吹き去るもみがらのようだ。
5 Therfor wickid men risen not ayen in doom; nethir synneres in the councel of iust men.
それゆえ、悪しき者はさばきに耐えない。罪びとは正しい者のつどいに立つことができない。
6 For the Lord knowith the weie of iust men; and the weie of wickid men schal perische.
主は正しい者の道を知られる。しかし、悪しき者の道は滅びる。