< Psalms 1 >

1 Blessid is the man, that yede not in the councel of wickid men; and stood not in the weie of synneris, and sat not in the chaier of pestilence.
Migiloute thuhil jom louva, michonse ho lamlhah dunga jong dingle lou; chule Pathen ginglou ho kikhop na dunga jong toukhompilou mi chu anunnom ahi.
2 But his wille is in the lawe of the Lord; and he schal bithenke in the lawe of hym dai and nyyt.
Hitobang mihochun Pakai Danthua bou lunglhaina anei’un, Pakai Dan thu chu sun le jan in angaito jing jeng ui.
3 And he schal be as a tree, which is plauntid bisidis the rennyngis of watris; which tre schal yyue his fruyt in his tyme. And his leef schal not falle doun; and alle thingis which euere he schal do schulen haue prosperite.
Hitobang mi hochu twi lonna luipanga kiphut, aphat cha hung gaji adojong gopjilou thingphung tobang ahi; hitobang miho jong chu atohna lam lam’uva alolhing jiuve.
4 Not so wickid men, not so; but thei ben as dust, which the wynd castith awei fro the face of erthe.
Pakai ginglouho vang chutobang ahipoi: huilhoh mangle changvai tobangbep ahiuve.
5 Therfor wickid men risen not ayen in doom; nethir synneres in the councel of iust men.
Hijeh a chu Pakai gingloute chu thutan nikho tengleh themmo changdiu, michonse hon jong midih ho lah’a mun aneiloudiu ahi.
6 For the Lord knowith the weie of iust men; and the weie of wickid men schal perische.
Ajeh chu Pakai in michonpha ho lamlhah ahetpeh jing in, Pakai ginglou ho lampi vang manthahna’a lut diu ahi.

< Psalms 1 >