< Psalms 99 >

1 The Lord hath regned, puplis ben wrooth; thou that sittist on cherubyn, the erthe be moued.
Псалом Давида. Господь царствует: да трепещут народы! Он восседает на херувимах: да трясется земля!
2 The Lord is greet in Sion; and hiy aboue alle puplis.
Господь на Сионе велик, и высок Он над всеми народами.
3 Knouleche thei to thi greet name, for it is ferdful and hooli;
Да славят великое и страшное имя Твое: свято оно!
4 and the onour of the king loueth doom. Thou hast maad redi dressyngis; thou hast maad doom and riytfulnesse in Jacob.
И могущество царя любит суд. Ты утвердил справедливость; суд и правду Ты совершил в Иакове.
5 Enhaunse ye oure Lord God; and worschipe ye the stool of hise feet, for it is hooli.
Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь подножию Его: свято оно!
6 Moises and Aaron weren among hise preestis; and Samuel was among hem that inwardli clepen his name. Thei inwardli clepiden the Lord, and he herde hem;
Моисей и Аарон между священниками и Самуил между призывающими имя Его взывали к Господу, и Он внимал им.
7 in a piler of cloude he spak to hem. Thei kepten hise witnessyngis; and the comaundement which he yaf to hem.
В столпе облачном говорил Он к ним; они хранили Его заповеди и устав, который Он дал им.
8 Oure Lord God, thou herdist hem; God, thou were merciful to hem, and thou tokist veniaunce on al her fyndyngis.
Господи, Боже наш! Ты внимал им; Ты был для них Богом прощающим и наказывающим за дела их.
9 Enhaunse ye oure Lord God, and worschipe ye in his hooli hil; for oure Lord God is hooli.
Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь на святой горе Его, ибо свят Господь, Бог наш

< Psalms 99 >