< Psalms 98 >

1 Singe ye a newe song to the Lord; for he hath do merueils. His riyt hond and his hooli arm; hath maad heelthe to hym.
En Psalm. Sjunger Herranom en ny viso, ty han gör underlig ting; han vinner seger med sine högra hand, och med sinom helga arm.
2 The Lord hath maad knowun his heelthe; in the siyt of hethene men he hath schewid his riytfulnesse.
Herren låter förkunna sina salighet; för folken låter han uppenbara sina rättfärdighet.
3 He bithouyte on his merci; and on his treuthe, to the hous of Israel. Alle the endis of erthe; sien the heelthe of oure God.
Han tänker uppå sina nåde och sanning Israels huse; alle verldenes ändar se vår Guds salighet.
4 Al erthe, make ye hertli ioye to God; synge ye, and make ye ful out ioye, and seie ye salm.
Glädjens Herranom, all verlden; sjunger, priser och lofver.
5 Singe ye to the Lord in an harpe, in harpe and vois of salm;
Lofver Herran med harpor, med harpor och psalmer;
6 in trumpis betun out with hamer, and in vois of a trumpe of horn. Hertli synge ye in the siyt of the Lord, the king; the see and the fulnesse therof be moued;
Med trummeter och basuner; fröjdens för Herranom, Konungenom.
7 the world, and thei that dwellen therynne.
Hafvet fräse, och hvad deruti är; jordenes krets, och de deruppå bo.
8 Flodis schulen make ioie with hond, togidere hillis schulen make ful out ioye, for siyt of the Lord;
Vattuströmmarna fröjde sig, och all berg vare glad,
9 for he cometh to deme the erthe. He schal deme the world in riytfulnesse; and puplis in equite.
För Herranom; ty han kommer till att döma jordena; han skall döma jordenes krets med rättfärdighet, och folken med rätt.

< Psalms 98 >