< Psalms 98 >
1 Singe ye a newe song to the Lord; for he hath do merueils. His riyt hond and his hooli arm; hath maad heelthe to hym.
En salme. Syng Herren en ny sang! For han har gjort underlige ting; hans høire hånd og hans hellige arm har hjulpet ham.
2 The Lord hath maad knowun his heelthe; in the siyt of hethene men he hath schewid his riytfulnesse.
Herren har kunngjort sin frelse, åpenbaret sin rettferdighet for hedningenes øine.
3 He bithouyte on his merci; and on his treuthe, to the hous of Israel. Alle the endis of erthe; sien the heelthe of oure God.
Han har kommet i hu sin miskunnhet og sin trofasthet mot Israels hus; alle jordens ender har sett vår Guds frelse.
4 Al erthe, make ye hertli ioye to God; synge ye, and make ye ful out ioye, and seie ye salm.
Rop med glede for Herren, all jorden, bryt ut i jubel og lovsang!
5 Singe ye to the Lord in an harpe, in harpe and vois of salm;
Lovsyng Herren til citar, til citar og med sangens røst,
6 in trumpis betun out with hamer, and in vois of a trumpe of horn. Hertli synge ye in the siyt of the Lord, the king; the see and the fulnesse therof be moued;
til trompeter og basunens røst! Rop med fryd for kongens, Herrens åsyn!
7 the world, and thei that dwellen therynne.
Havet bruse og alt det som fyller det, jorderike og de som bor der!
8 Flodis schulen make ioie with hond, togidere hillis schulen make ful out ioye, for siyt of the Lord;
Strømmene klappe i hender, fjellene juble alle sammen
9 for he cometh to deme the erthe. He schal deme the world in riytfulnesse; and puplis in equite.
for Herrens åsyn, for han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike med rettferdighet og folkene med rettvishet.