< Psalms 97 >

1 The Lord hath regned, the erthe make ful out ioye; many ilis be glad.
¡El Señor reina! ¡Qué la tierra se alegre, y que las costas distantes se llenen de alegría!
2 Cloude and derknesse in his cumpas; riytfulnesse and doom is amending of his seete.
Él está rodeado de nubes y densas tinieblas; su trono está fundado en la justicia y la verdad.
3 Fier schal go bifore him; and schal enflawme hise enemyes in cumpas.
Las llamas le proceden, quemando a sus enemigos de cada lado.
4 Hise leitis schyneden to the world; the erthe siy, and was moued.
Sus rayos de luz iluminan el mundo; la tierra observa y tiembla.
5 Hillis as wax fletiden doun fro the face of the Lord; al erthe fro the face of the Lord.
Las montañas se derriten como cera en la presencia del Señor, ante el Señor de toda la tierra.
6 Heuenes telden his riytfulnesse; and alle puplis sien his glorie.
Los cielos proclaman su bondad; todos ven su gloria.
7 Alle that worschipen sculptilis be schent, and thei that han glorie in her symelacris; alle ye aungels of the Lord, worschipe him.
Todos aquellos que adoran ídolos son humillados, todos los que están orgullosos de sus ídolos, porque todos los “dioses” se postran ante él.
8 Sion herde, and was glad, and the douytris of Juda maden ful out ioye; for `thi domes, Lord.
Jerusalén oye esto y celebra; todos los pueblos de Judá están felices por tus juicios, Señor.
9 For thou, Lord, art the hiyeste on al erthe; thou art greetli enhaunsid ouere alle goddis.
Porque tú, eres el más grande de todos, que gobierna sobre toda la tierra; tu posición está muy por encima de cualquier otro dios.
10 Ye that louen the Lord, hate yuel; the Lord kepith the soulis of hise seyntis; he schal delyuer hem fro the hond of the synner.
Tú, que amas al Señor, ¡Odia el mal! Porque él protege las vidas de todos los que le son leales, y los salva del poder de la gente mala.
11 Liyt is risun to the riytful man; and gladnesse to riytful men of herte.
La luz brilla sobre aquellos que hicieron el bien, llevando alegría a aquellos que vivieron con rectitud.
12 Juste men, be ye glad in the Lord; and knouleche ye to the mynde of his halewyng.
¡Alégrate en el Señor, tú, que haces el bien, y agradécele por su naturaleza santa!

< Psalms 97 >