< Psalms 97 >

1 The Lord hath regned, the erthe make ful out ioye; many ilis be glad.
INkosi iyabusa; kawuthokoze umhlaba, kazijabule izihlenge ezinengi.
2 Cloude and derknesse in his cumpas; riytfulnesse and doom is amending of his seete.
Amayezi lomnyama kuyiphahlile; ukulunga lesahlulelo kuyisisekelo sesihlalo sayo sobukhosi.
3 Fier schal go bifore him; and schal enflawme hise enemyes in cumpas.
Umlilo uhamba phambi kwayo, utshisa izitha zayo inhlangothi zonke.
4 Hise leitis schyneden to the world; the erthe siy, and was moued.
Imibane yayo ikhanyisa umhlaba; umhlaba wabona, wathuthumela.
5 Hillis as wax fletiden doun fro the face of the Lord; al erthe fro the face of the Lord.
Izintaba zancibilika njengengcino phambi kweNkosi, phambi kweNkosi yomhlaba wonke.
6 Heuenes telden his riytfulnesse; and alle puplis sien his glorie.
Amazulu atshumayela ukulunga kwayo, labantu bonke babona inkazimulo yayo.
7 Alle that worschipen sculptilis be schent, and thei that han glorie in her symelacris; alle ye aungels of the Lord, worschipe him.
Bayayangeka bonke abakhonza izithombe, abazikhukhumeza ngezithixo; ikhonzeni, lonke bonkulunkulu.
8 Sion herde, and was glad, and the douytris of Juda maden ful out ioye; for `thi domes, Lord.
IZiyoni yezwa, yathokoza, lamadodakazi akoJuda athaba ngenxa yezahlulelo zakho, Nkosi.
9 For thou, Lord, art the hiyeste on al erthe; thou art greetli enhaunsid ouere alle goddis.
Ngoba wena, Nkosi, uphakeme phezu komhlaba wonke, uphakanyiswe kakhulu phezu kwabonkulunkulu bonke.
10 Ye that louen the Lord, hate yuel; the Lord kepith the soulis of hise seyntis; he schal delyuer hem fro the hond of the synner.
Lina elithanda iNkosi, zondani okubi; iyagcina imiphefumulo yabangcwele bayo, ibakhulule esandleni sababi.
11 Liyt is risun to the riytful man; and gladnesse to riytful men of herte.
Ukukhanya kuhlanyelelwe olungileyo, lentokozo abaqotho ngenhliziyo.
12 Juste men, be ye glad in the Lord; and knouleche ye to the mynde of his halewyng.
Thokozani eNkosini, lina balungileyo, libonge ekukhumbuleni ubungcwele bayo.

< Psalms 97 >