< Psalms 97 >
1 The Lord hath regned, the erthe make ful out ioye; many ilis be glad.
Yawe azali kokonza! Tika ete mabele esepela; tika ete ebele ya bisanga ezala na esengo!
2 Cloude and derknesse in his cumpas; riytfulnesse and doom is amending of his seete.
Mapata mpe molili makasi ezingeli Ye, bosembo mpe bosolo ezali miboko ya Kiti na Ye ya Bokonzi.
3 Fier schal go bifore him; and schal enflawme hise enemyes in cumpas.
Moto etambolaka liboso na Ye, ezikisaka banguna na Ye, oyo bazingeli Ye.
4 Hise leitis schyneden to the world; the erthe siy, and was moued.
Mikalikali na Ye engengisaka mokili; mpe tango mabele emonaka bongo, elengaka.
5 Hillis as wax fletiden doun fro the face of the Lord; al erthe fro the face of the Lord.
Bangomba enyangwamaka lokola mafuta liboso ya Yawe, liboso ya Nkolo ya mokili mobimba.
6 Heuenes telden his riytfulnesse; and alle puplis sien his glorie.
Likolo epanzaka sango ya bosembo na Ye, mpe bikolo nyonso bamonaka nkembo na Ye.
7 Alle that worschipen sculptilis be schent, and thei that han glorie in her symelacris; alle ye aungels of the Lord, worschipe him.
Tika ete soni ekanga basambeli nyonso ya bikeko, bato oyo bamikumisaka mpo na banzambe ya lokuta! Bino banzambe nyonso, bogumbama liboso na Ye!
8 Sion herde, and was glad, and the douytris of Juda maden ful out ioye; for `thi domes, Lord.
Yawe, Siona eyoki yango mpe esepeli; bingumba ya Yuda ezali na esengo mpo na mikano na Yo!
9 For thou, Lord, art the hiyeste on al erthe; thou art greetli enhaunsid ouere alle goddis.
Pamba te, na mokili mobimba, Yo nde Yawe, ozali Ye-Oyo-Aleki-Likolo; oleki banzambe nyonso.
10 Ye that louen the Lord, hate yuel; the Lord kepith the soulis of hise seyntis; he schal delyuer hem fro the hond of the synner.
Bino bato oyo bolingaka Yawe, boyina mabe! Yawe abatelaka bomoi ya bayengebene na Ye mpe akangolaka bango na maboko ya bato mabe.
11 Liyt is risun to the riytful man; and gladnesse to riytful men of herte.
Moyi elonami mpo na moto ya sembo, mpe esengo, mpo na bato oyo bazali na mitema alima.
12 Juste men, be ye glad in the Lord; and knouleche ye to the mynde of his halewyng.
Bino bato ya sembo, bosepela kati na Yawe; bosanzola Ye na kotatola bosantu na Ye.