< Psalms 96 >

1 Singe ye a newe song to the Lord; al erthe, synge ye to the Lord.
Cântați DOMNULUI o cântare nouă, cântați DOMNULUI, tot pământul.
2 Synge ye to the Lord, and blesse ye his name; telle ye his heelthe fro dai in to dai.
Cântați DOMNULUI, binecuvântați numele lui; arătați salvarea lui zi de zi.
3 Telle ye his glorie among hethene men; hise merueilis among alle puplis.
Vestiți gloria lui printre păgâni, minunile lui printre toate popoarele.
4 For the Lord is greet, and worthi to be preisid ful myche; he is ferdful aboue alle goddis.
Pentru că DOMNUL este mare și demn de a fi mult lăudat, el este de temut deasupra tuturor dumnezeilor.
5 For alle the goddis of hethene men ben feendis; but the Lord made heuenes.
Căci toți dumnezeii națiunilor sunt idoli, dar DOMNUL a făcut cerurile.
6 Knouleching and fairnesse is in his siyt; hoolynesse and worthi doyng is in his halewing.
Onoare și maiestate sunt înaintea lui, putere și frumusețe sunt în sanctuarul său.
7 Ye cuntrees of hethene men, brynge to the Lord, bringe ye glorye and onour to the Lord;
Dați DOMNULUI, voi familii de popoare, dați DOMNULUI glorie și putere.
8 bringe ye to the Lord glorie to hys name. Take ye sacrificis, and entre ye in to the hallis of hym;
Dați DOMNULUI gloria datorată numelui său, aduceți ofrandă și veniți în curțile lui.
9 herie ye the Lord in his hooli halle. Al erthe be moued of his face;
O, închinați-vă DOMNULUI în frumusețea sfințeniei, temeți-vă înaintea lui, tot pământul.
10 seie ye among hethene men, that the Lord hath regned. And he hath amendid the world, that schal not be moued; he schal deme puplis in equite.
Spuneți printre păgâni că DOMNUL domnește, lumea de asemenea va fi întemeiată astfel că nu va fi clătinată, el va judeca poporul cu dreptate.
11 Heuenes be glad, and the erthe make ful out ioye, the see and the fulnesse therof be moued togidere; feeldis schulen make ioye,
Să se bucure cerurile și să se veselească pământul; să urle marea și plinătatea ei.
12 and alle thingis that ben in tho. Thanne alle the trees of wodis schulen make ful out ioye, for the face of the Lord, for he cometh;
Să se bucure câmpul și tot ce este în el, atunci toți copacii pădurii se vor bucura,
13 for he cometh to deme the erthe. He schal deme the world in equite; and puplis in his treuthe.
Înaintea DOMNULUI, căci el vine, căci el vine să judece pământul, el va judeca lumea cu dreptate și popoarele cu adevărul său.

< Psalms 96 >