< Psalms 95 >

1 Come ye, make we ful out ioie to the Lord; hertli synge we to God, oure heelthe.
Kélinglar, Perwerdigarni yangritip küyleyli, Nijatliqimiz bolghan Qoram Téshimizgha tentene qilayli!
2 Bifore ocupie we his face in knowleching; and hertli synge we to him in salmes.
Teshekkürler bilen uning aldigha kéleyli, Uninggha küyler bilen tentene qilayli!
3 For God is a greet Lord, and a greet king aboue alle goddis; for the Lord schal not putte awei his puple.
Chünki Perwerdigar — büyük bir ilahtur, Pütkül ilahlar üstidiki büyük bir Padishahtur.
4 For alle the endis of erthe ben in his hond; and the hiynesses of hillis ben hise.
Yerning tegliri Uning qolididur, Taghlarning choqqilirimu Uningkidur.
5 For the see is his, and he made it; and hise hondis formeden the drie lond.
Déngiz Uningki, U uni yaratqan; Quruqluqni Uning qolliri shekillendürdi.
6 Come ye, herie we, and falle we doun bifore God, wepe we bifore the Lord that made vs;
Kélinglar, Uninggha bash urup sejde qilayli, Perwerdigar Yaratquchimiz aldida tiz pükeyli!
7 for he is oure Lord God. And we ben the puple of his lesewe; and the scheep of his hond.
Chünki U bizning Xudayimizdur, Biz bolsaq Uning yayliqidiki xelq, Uning qoli baqidighan qoylarmiz. Bügün, eger Uning awazini anglisanglar,
8 If ye han herd his vois to dai; nyle ye make hard youre hertis.
Eyni chaghlarda Meribahda bolghandek, chöl-bayawandiki Massahda bolghan kündek, Yürikinglarni jahil qilmanglar!
9 As in the terryng to wraththe; bi the dai of temptacioun in desert. Where youre fadris temptiden me; thei preueden and sien my werkis.
Mana shu yerde ata-bowiliringlar Méni sinidi, ispatlidi hem qilghinimni kördi.
10 Fourti yeer I was offendid to this generacioun; and Y seide, Euere thei erren in herte.
Men qiriq yil shu dewrdin bizar bolup: — «Bular könglide adashqan bir xelqtur, Méning yollirimni héch bilip yetmigen» — dédim.
11 And these men knewen not my weies; to whiche Y swoor in myn ire, thei schulen not entre in to my reste.
Shunga Men ghezeplinip qesem ichip: — «Ular hergiz Méning aramgahimgha kirmeydu» — dédim.

< Psalms 95 >