< Psalms 95 >
1 Come ye, make we ful out ioie to the Lord; hertli synge we to God, oure heelthe.
Kommer, låter oss glädjas Herranom, och fröjdas för vår salighets tröst.
2 Bifore ocupie we his face in knowleching; and hertli synge we to him in salmes.
Låt oss med tack komma inför hans ansigte, och fröjdas för honom med Psalmer.
3 For God is a greet Lord, and a greet king aboue alle goddis; for the Lord schal not putte awei his puple.
Ty Herren är en stor Gud, och en stor Konung öfver alla gudar.
4 For alle the endis of erthe ben in his hond; and the hiynesses of hillis ben hise.
Ty i hans hand är hvad som jorden bär, och bergshöjderna äro också hans.
5 For the see is his, and he made it; and hise hondis formeden the drie lond.
Ty hans är hafvet, och hans händer hafva det torra beredt.
6 Come ye, herie we, and falle we doun bifore God, wepe we bifore the Lord that made vs;
Kommer, låter oss tillbedja, och knäböja, och nederfalla för Herranom, den oss gjort hafver.
7 for he is oure Lord God. And we ben the puple of his lesewe; and the scheep of his hond.
Ty han är vår Gud, och vi hans fosterfolk, och hans händers får.
8 If ye han herd his vois to dai; nyle ye make hard youre hertis.
I dag om I hans röst hören, så förstocker icke edor hjerta, såsom i Meriba skedde, såsom i Massa i öknene;
9 As in the terryng to wraththe; bi the dai of temptacioun in desert. Where youre fadris temptiden me; thei preueden and sien my werkis.
Der edre fäder försökte mig, förnummo och sågo min verk;
10 Fourti yeer I was offendid to this generacioun; and Y seide, Euere thei erren in herte.
Att jag i fyratio år mödo hade med detta folk, och sade: Det är sådant folk, att deras hjerta alltid vill den orätta vägen, och de mina vägar icke lära vilja;
11 And these men knewen not my weies; to whiche Y swoor in myn ire, thei schulen not entre in to my reste.
Så att jag svor i mine vrede: De skola icke komma till mina rolighet.