< Psalms 94 >
1 God is Lord of veniauncis; God of veniauncis dide freli.
LORD, you God to whom vengeance belongs, you God to whom vengeance belongs, shine out.
2 Be thou enhaunsid that demest the erthe; yelde thou yeldinge to proude men.
Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.
3 Lord, hou longe synneris; hou longe schulen synneris haue glorie?
LORD, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?
4 Thei schulen telle out, and schulen speke wickidnesse; alle men schulen speke that worchen vnriytfulnesse.
They pour out arrogant words. All the evildoers boast.
5 Lord, thei han maad lowe thi puple; and thei han disesid thin eritage.
They break your people in pieces, LORD, and afflict your heritage.
6 Thei killiden a widowe and a comelyng; and thei han slayn fadirles children and modirles.
They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.
7 And thei seiden, The Lord schal not se; and God of Jacob schal not vndurstonde.
They say, “The LORD will not see, neither will Jacob’s God consider.”
8 Ye vnwise men in the puple, vndirstonde; and, ye foolis, lerne sum tyme.
Consider, you senseless among the people; you fools, when will you be wise?
9 Schal not he here, that plauntide the eere; ethere biholdith not he, that made the iye?
He who implanted the ear, will not he hear? He who formed the eye, will not he see?
10 Schal not he repreue, that chastisith folkis; which techith man kunnyng?
He who disciplines the nations, will not he punish? He who teaches man knows.
11 The Lord knowith the thouytis of men; that tho ben veyne.
The LORD knows the thoughts of man, that they are futile.
12 Blessid is the man, whom thou, Lord, hast lerned; and hast tauyt him of thi lawe.
Blessed is the man whom you discipline, LORD, and teach out of your law,
13 That thou aswage hym fro yuele daies; til a diche be diggid to the synner.
that you may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for the wicked.
14 For the Lord schal not putte awei his puple; and he schal not forsake his eritage.
For the LORD will not reject his people, neither will he forsake his inheritance.
15 Til riytfulnesse be turned in to dom; and who ben niy it, alle that ben of riytful herte.
For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.
16 Who schal rise with me ayens mysdoeris; ether who schal stonde with me ayens hem that worchen wickidnesse?
Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evildoers?
17 No but for the Lord helpide me; almest my soule hadde dwellid in helle.
Unless the LORD had been my help, my soul would have soon lived in silence.
18 If Y seide, My foot was stirid; Lord, thi merci helpide me.
When I said, “My foot is slipping!” Your loving kindness, LORD, held me up.
19 Aftir the multitude of my sorewis in myn herte; thi coumfortis maden glad my soule.
In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.
20 Whether the seete of wickidnesse cleueth to thee; that makist trauel in comaundement?
Shall the throne of wickedness have fellowship with you, which brings about mischief by statute?
21 Thei schulen take ayens the soule of a iust man; and thei schulen condempne innocent blood.
They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
22 And the Lord was maad to me in to refuyt; and my God was maad in to the help of myn hope.
But the LORD has been my high tower, my God, the rock of my refuge.
23 And he schal yelde to hem the wickidnesse of hem; and in the malice of hem he schal lese hem, oure Lord God schal lese hem.
He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. The LORD, our God, will cut them off.