< Psalms 92 >
1 `The salm of `song, in the dai of sabath. It is good to knouleche to the Lord; and to synge to thi name, thou hiyeste.
“A psalm or song for the sabbath day.” It is a good thing to give thanks unto the Lord, and to sing praises unto thy name, O Most High:
2 To schewe eerli thi merci; and thi treuthe bi nyyt.
To tell in the morning of thy kindness, and of thy faithfulness in the nights.
3 In a sautrie of ten cordis; with song in harpe.
Upon a ten-stringed instrument, and upon the psaltery; and with the sweet sound of the harp.
4 For thou, Lord, hast delitid me in thi makyng; and Y schal make ful out ioye in the werkis of thin hondis.
For thou hast caused me to rejoice, O Lord, through thy doing: because of the works of thy hands will I triumph.
5 Lord, thi werkis ben magnefied greetli; thi thouytis ben maad ful depe.
How great are thy works, O Lord! exceedingly profound are thy thoughts.
6 An vnwise man schal not knowe; and a fool schal not vndirstonde these thingis.
A brutish man knoweth it not, and a fool cannot understand this.
7 Whanne synneris comen forth, as hey; and alle thei apperen, that worchen wickidnesse.
When the wicked spring up like herbs, and when all the workers of wickedness do flourish; it is that they may be destroyed evermore.
8 That thei perische in to the world of world; forsothe thou, Lord, art the hiyest, withouten ende. For lo!
But thou art exalted to eternity, O Lord!
9 Lord, thin enemyes, for lo! thin enemyes schulen perische; and alle schulen be scaterid that worchen wickidnesse.
For, lo, thy enemies, O Lord, for, lo, thy enemies shall perish: all the workers of wickedness shall be scattered.
10 And myn horn schal be reisid as an vnicorn; and myn eelde in plenteuouse merci.
But thou exaltest my horn like that of a reem: I am anointed with fresh oil.
11 And myn iye dispiside myn enemyes; and whanne wickid men rysen ayens me, myn eere schal here.
And my eye looketh on [the punishment of] those that regard me with envy: of the evildoers that rise up against me my ears shall bear it.
12 A iust man schal floure as a palm tree; he schal be multiplied as a cedre of Liban.
The righteous shall spring up like the palm-tree: like a cedar in Lebanon shall he grow high.
13 Men plauntid in the hous of the Lord; schulen floure in the porchis of the hous of oure God.
Planted in the house of the Lord, in the courts of our God shall they spring up.
14 Yit thei schulen be multiplied in plenteuouse elde; and thei schulen be suffryng wel.
They shall still flourish in high old age; they shall be vigorous and covered with foliage;
15 That thei telle, that oure Lord God is riytful; and no wickidnesse is in hym.
To declare that the Lord is upright: he is my rock, and there is no faultiness in him.