< Psalms 91 >
1 He that dwellith in the help of the hiyeste God; schal dwelle in the proteccioun of God of heuene.
laus cantici David qui habitat in adiutorio Altissimi in protectione Dei caeli commorabitur
2 He schal seie to the Lord, Thou art myn vptaker, and my refuit; my God, Y schal hope in him.
dicet Domino susceptor meus es tu et refugium meum Deus meus sperabo in eum
3 For he delyuered me fro the snare of hunteris; and fro a scharp word.
quoniam ipse liberabit me de laqueo venantium et a verbo aspero
4 With hise schuldris he schal make schadowe to thee; and thou schalt haue hope vnder hise fetheris.
in scapulis suis obumbrabit te et sub pinnis eius sperabis
5 His treuthe schal cumpasse thee with a scheld; thou schalt not drede of nyytis drede.
scuto circumdabit te veritas eius non timebis a timore nocturno
6 Of an arowe fliynge in the dai, of a gobelyn goynge in derknessis; of asailing, and a myddai feend.
a sagitta volante in die a negotio perambulante in tenebris ab incursu et daemonio meridiano
7 A thousynde schulen falle doun fro thi side, and ten thousynde fro thi riytside; forsothe it schal not neiye to thee.
cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis ad te autem non adpropinquabit
8 Netheles thou schalt biholde with thin iyen; and thou schalt se the yelding of synneris.
verumtamen oculis tuis considerabis et retributionem peccatorum videbis
9 For thou, Lord, art myn hope; thou hast set thin help altherhiyeste.
quoniam tu Domine spes mea Altissimum posuisti refugium tuum
10 Yuel schal not come to thee; and a scourge schal not neiye to thi tabernacle.
non accedent ad te mala et flagellum non adpropinquabit tabernaculo tuo
11 For God hath comaundid to hise aungels of thee; that thei kepe thee in alle thi weies.
quoniam angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tuis
12 Thei schulen beere thee in the hondis; leste perauenture thou hirte thi foot at a stoon.
in manibus portabunt te ne forte offendas ad lapidem pedem tuum
13 Thou schalt go on a snake, and a cocatrice; and thou schalt defoule a lioun and a dragoun.
super aspidem et basiliscum ambulabis et conculcabis leonem et draconem
14 For he hopide in me, Y schal delyuere hym; Y schal defende him, for he knew my name.
quoniam in me speravit et liberabo eum protegam eum quia cognovit nomen meum
15 He criede to me, and Y schal here him, Y am with him in tribulacioun; Y schal delyuere him, and Y schal glorifie hym.
clamabit ad me et exaudiam eum cum ipso sum in tribulatione eripiam eum et clarificabo eum
16 I schal fille hym with the lengthe of daies; and Y schal schewe myn helthe to him.
longitudine dierum replebo eum et ostendam illi salutare meum