< Psalms 90 >

1 The preier of Moises, the man of God. Lord, thou art maad help to vs; fro generacioun in to generacioun.
Molitev Mojzesova, moža Božjega: O Gospod, ti si nam bil prebivališče od roda do roda,
2 Bifore that hillis weren maad, ether the erthe and the world was formed; fro the world and in to the world thou art God.
Ko niso bile še rojene gore, in nisi bil naredil zemlje in vesoljnega sveta, dà od vekomaj do vekomaj Bog si tí mogočni.
3 Turne thou not awei a man in to lownesse; and thou seidist, Ye sones of men, be conuertid.
Pripraviš človeka tako daleč, da je potrt, govoreč: "Povrnite se, sinovi človeški!"
4 For a thousynde yeer ben bifore thin iyen; as yistirdai, which is passid, and as keping in the niyt.
Ker če tisoč lét preide, v tvojih očéh so, kakor včerajšnji dan, in straža nočna.
5 The yeeris of hem schulen be; that ben had for nouyt.
S povodnjo jih pokončaš, spanje so, zjutraj so kakor seno, ki mine.
6 Eerli passe he, as an eerbe, eerli florische he, and passe; in the euentid falle he doun, be he hard, and wexe drie.
Zjutraj, ko se je razcvelo, mine; pokosi in posuši se zvečer.
7 For we han failid in thin ire; and we ben disturblid in thi strong veniaunce.
Ker ginemo od jeze tvoje, in srd tvoj nas plaši:
8 Thou hast set oure wickidnessis in thi siyt; oure world in the liytning of thi cheer.
Pred oči si staviš krivice naše, skrivnosti naše v luč svojega obličja.
9 For alle oure daies han failid; and we han failid in thin ire. Oure yeris schulen bithenke, as an yreyn;
Ker vsi dnevi naši ginejo v srdu tvojem; leta naša nam tekó misli enaka.
10 the daies of oure yeeris ben in tho seuenti yeeris. Forsothe, if fourescoor yeer ben in myyti men; and the more tyme of hem is trauel and sorewe. For myldenesse cam aboue; and we schulen be chastisid.
V samih dnevih lét naših je sedemdeset let; ali (ako smo prav krepki) osemdeset let; celo kar je v njih najboljše, polno je truda in težav; ko to hitro mine, odletimo.
11 Who knew the power of thin ire; and durste noumbre thin ire for thi drede?
Kdo spozna jeze tvoje moč, ali srdú tvojega po strahu tvojem?
12 Make thi riythond so knowun; and make men lerned in herte bi wisdom.
Šteti nas úči naše dni tako, da dobimo srce modro.
13 Lord, be thou conuertid sumdeel; and be thou able to be preied on thi seruauntis.
Vrni se, Gospod! Doklej! in kesaj se zavoljo hlapcev svojih.
14 We weren fillid eerli with thi merci; we maden ful out ioye, and we delitiden in alle oure daies.
Nasiti nas vsako jutro z milostjo svojo, da pojemo in se radujemo vse svoje dni.
15 We weren glad for the daies in whiche thou madist vs meke; for the yeeris in whiche we siyen yuels.
Razveséli nas, kakor si nas ponižaval mnogo dnî; mnogo let smo izkušali húdo.
16 Lord, biholde thou into thi seruauntis, and in to thi werkis; and dresse thou the sones of hem.
Očitno bodi hlapcem tvojim delo tvoje, in lepota tvoja med njih sinovi.
17 And the schynyng of oure Lord God be on vs; and dresse thou the werkis of oure hondis on vs, and dresse thou the werk of oure hondis.
Na strani nam bodi prijetnost Gospoda, Boga našega, in delo naših rok podpiraj v nas; sámo delo, pravim, naših rok podpiraj.

< Psalms 90 >