< Psalms 9 >
1 In to the ende, for the pryuytees of the sone, the salm of Dauid. Lord, Y schal knouleche to thee in al myn herte; Y schal telle alle thi merueils.
“To the chief musician upon Muthlabben, a psalm of David.” I will thank the Lord with all my heart: I will relate all thy marvelous deeds.
2 Thou hiyeste, Y schal be glad, and Y schal be fulli ioieful in thee; Y schal synge to thi name.
I will rejoice and exult in thee: I will sing praise to thy name, O thou Most High:
3 For thou turnest myn enemy abac; thei schulen be maad feble, and schulen perische fro thi face.
When my enemies are turned backward, [when] they fall and perish at thy presence.
4 For thou hast maad my doom and my cause; thou, that demest riytfulnesse, `hast set on the trone.
For thou hast conducted my dispute and my cause; thou hast sat on the throne as a righteous judge.
5 Thou blamedist hethene men, and the wickid perischide; thou hast do awei the name of hem in to the world, and in to the world of world.
Thou hast rebuked nations, thou hast caused the wicked to perish, their name hast thou blotted out for ever and ever.
6 The swerdis of the enemy failiden in to the ende; and thou hast distried the citees of hem. The mynde of hem perischide with sown;
O thou enemy, the ruins are passed away for ever, and the cities which thou hast destroyed, —lost is their memorial, yea, theirs.
7 and the Lord dwellith with outen ende. He made redi his trone in doom; and he schal deme the world in equite,
But the Lord will sit enthroned for ever: he hath established for giving judgment his throne.
8 he schal deme puplis in riytfulnesse.
And he will judge the world with righteousness, he shall decide for the people, with equity.
9 And the Lord is maad refuyt, `ether help, `to a pore man; an helpere in couenable tymes in tribulacioun.
The Lord also will be a strong-hold for the oppressed, a strong-hold in times of distress.
10 And thei, that knowen thi name, haue hope in thee; for thou, Lord, hast not forsake hem that seken thee.
And they that know thy name will put their trust in thee; for thou hast not forsaken those that seek thee, O Lord.
11 Synge ye to the Lord, that dwellith in Syon; telle ye hise studyes among hethene men.
Sing praises to the Lord, who dwelleth in Zion: announce among the people his deeds.
12 God foryetith not the cry of pore men; for he hath mynde, and sekith the blood of hem.
For he, that inquireth after acts of blood, hath remembered them: he hath not forgotten the cry of the afflicted.
13 Lord, haue thou merci on me; se thou my mekenesse of myn enemyes.
Be gracious unto me, O Lord; have regard to my affliction [coming] from those that hate me, thou who liftest me up from the gates of death:
14 Which enhaunsist me fro the yatis of deeth; that Y telle alle thi preisyngis in the yatis of the douyter of Syon.
In order that I may relate all thy praises in the gates of the daughters of Zion: I will be glad in thy salvation.
15 Y schal `be fulli ioyeful in thin helthe; hethene men ben fast set in the perisching, which thei maden. In this snare, which thei hidden, the foot of hem is kauyt.
Sunk are nations in the ditch that they have prepared: in this net which they had laid in secret is their own foot caught.
16 The Lord makynge domes schal be knowun; the synnere is takun in the werkis of hise hondis.
The Lord is made known: he executed justice: through the doing of his own hands is the wicked ensnared. Higgayon, (Selah)
17 Synneris be turned togidere in to helle; alle folkis, that foryeten God. (Sheol )
The wicked shall return into hell, all the nations that are forgetful of God. (Sheol )
18 For the foryetyng of a pore man schal not be in to the ende; the pacience of pore men schal not perische in to the ende.
For not everlastingly shall the needy be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.
19 Lord, rise thou vp, a man be not coumfortid; folkis be demyd in thi siyt.
Arise, O Lord; let not the mortal boast of his strength; let nations be judged before thy face.
20 Lord, ordeine thou a lawe makere on hem; wite folkis, that thei ben men.
Place, O Lord, fear over them: let nations know, that they are but mortals. (Selah)