< Psalms 9 >
1 In to the ende, for the pryuytees of the sone, the salm of Dauid. Lord, Y schal knouleche to thee in al myn herte; Y schal telle alle thi merueils.
Unto the end. For the secrets of the Son. A Psalm of David. I will confess to you, Lord, with my whole heart. I will recount all your wonders.
2 Thou hiyeste, Y schal be glad, and Y schal be fulli ioieful in thee; Y schal synge to thi name.
I will rejoice and exult in you. I will sing a psalm to your name, O Most High.
3 For thou turnest myn enemy abac; thei schulen be maad feble, and schulen perische fro thi face.
For my enemy will be turned back. They will be weakened and perish before your face.
4 For thou hast maad my doom and my cause; thou, that demest riytfulnesse, `hast set on the trone.
For you have accomplished my judgment and my cause. You have sat upon the throne that judges justice.
5 Thou blamedist hethene men, and the wickid perischide; thou hast do awei the name of hem in to the world, and in to the world of world.
You have rebuked the Gentiles, and the impious one has perished. You have deleted their name in eternity and for all generations.
6 The swerdis of the enemy failiden in to the ende; and thou hast distried the citees of hem. The mynde of hem perischide with sown;
The spears of the enemy have failed in the end, and their cities, you have destroyed. Their memory has perished with a loud noise.
7 and the Lord dwellith with outen ende. He made redi his trone in doom; and he schal deme the world in equite,
But the Lord remains in eternity. He has prepared his throne in judgment.
8 he schal deme puplis in riytfulnesse.
And he will judge the whole world in equity. He will judge the people in justice.
9 And the Lord is maad refuyt, `ether help, `to a pore man; an helpere in couenable tymes in tribulacioun.
And the Lord has become a refuge for the poor, a helper in opportunity, in tribulation.
10 And thei, that knowen thi name, haue hope in thee; for thou, Lord, hast not forsake hem that seken thee.
And may they hope in you, who know your name. For you have not abandoned those seeking you, Lord.
11 Synge ye to the Lord, that dwellith in Syon; telle ye hise studyes among hethene men.
Sing a psalm to the Lord, who dwells in Zion. Announce his study among the Gentiles.
12 God foryetith not the cry of pore men; for he hath mynde, and sekith the blood of hem.
Because of those who yearned for their blood, he has remembered them. He has not forgotten the cry of the poor.
13 Lord, haue thou merci on me; se thou my mekenesse of myn enemyes.
Have mercy on me, Lord. See my humiliation from my enemies.
14 Which enhaunsist me fro the yatis of deeth; that Y telle alle thi preisyngis in the yatis of the douyter of Syon.
You lift me up from the gates of death, so that I may announce all your praises at the gates of the daughter of Zion.
15 Y schal `be fulli ioyeful in thin helthe; hethene men ben fast set in the perisching, which thei maden. In this snare, which thei hidden, the foot of hem is kauyt.
I will exult in your salvation. The Gentiles have become trapped in the ruin that they made. Their foot has been caught in the same snare that they themselves had hidden.
16 The Lord makynge domes schal be knowun; the synnere is takun in the werkis of hise hondis.
The Lord will be recognized when making judgments. The sinner has been caught in the works of his own hands. (Pause)
17 Synneris be turned togidere in to helle; alle folkis, that foryeten God. (Sheol )
The sinners will be turned into Hell: all the Gentiles who have forgotten God. (Sheol )
18 For the foryetyng of a pore man schal not be in to the ende; the pacience of pore men schal not perische in to the ende.
For the poor will not be forgotten in the end. The patience of the poor will not perish in the end.
19 Lord, rise thou vp, a man be not coumfortid; folkis be demyd in thi siyt.
Rise up, Lord: do not let man be strengthened. Let the Gentiles be judged in your sight.
20 Lord, ordeine thou a lawe makere on hem; wite folkis, that thei ben men.
O Lord, establish a lawgiver over them, so that the Gentiles may know that they are only men. (Pause)