< Psalms 9 >
1 In to the ende, for the pryuytees of the sone, the salm of Dauid. Lord, Y schal knouleche to thee in al myn herte; Y schal telle alle thi merueils.
For the end, a Psalm of David, concerning the secrets of the Son. I will give thanks to you, O Lord, with my whole heart; I will recount all your wonderful works.
2 Thou hiyeste, Y schal be glad, and Y schal be fulli ioieful in thee; Y schal synge to thi name.
I will be glad and exult in you: I will sing to your name, O you Most High.
3 For thou turnest myn enemy abac; thei schulen be maad feble, and schulen perische fro thi face.
When mine enemies are turned back, they shall be feeble and perish at your presence.
4 For thou hast maad my doom and my cause; thou, that demest riytfulnesse, `hast set on the trone.
For you have maintained my cause and my right; you sat on the throne, that judge righteousness.
5 Thou blamedist hethene men, and the wickid perischide; thou hast do awei the name of hem in to the world, and in to the world of world.
You have rebuked the nations, and the ungodly one has perished; you have blotted out their name for ever, even for ever and ever.
6 The swerdis of the enemy failiden in to the ende; and thou hast distried the citees of hem. The mynde of hem perischide with sown;
The swords of the enemy have failed utterly; and you have destroyed cities: their memorial has been destroyed with a noise,
7 and the Lord dwellith with outen ende. He made redi his trone in doom; and he schal deme the world in equite,
but the Lord endures for ever: he has prepared his throne for judgement.
8 he schal deme puplis in riytfulnesse.
And he will judge the world in righteousness, he will judge the nations in uprightness.
9 And the Lord is maad refuyt, `ether help, `to a pore man; an helpere in couenable tymes in tribulacioun.
The Lord also is become a refuge for the poor, a seasonable help, in affliction.
10 And thei, that knowen thi name, haue hope in thee; for thou, Lord, hast not forsake hem that seken thee.
And let them that know your name hope in you: for you, O Lord, have not failed them that diligently seek you.
11 Synge ye to the Lord, that dwellith in Syon; telle ye hise studyes among hethene men.
Sing praises to the Lord, who dwells in Sion: declare his dealings amongst the nations.
12 God foryetith not the cry of pore men; for he hath mynde, and sekith the blood of hem.
For he remembered them, [in] making inquisition for blood: he has not forgotten the supplication of the poor.
13 Lord, haue thou merci on me; se thou my mekenesse of myn enemyes.
Have mercy upon me, O Lord; look upon my affliction [which I suffer] of mine enemies, you that lift me up from the gates of death:
14 Which enhaunsist me fro the yatis of deeth; that Y telle alle thi preisyngis in the yatis of the douyter of Syon.
that I may declare all your praises in the gates of the daughter of Sion: I will exult in your salvation.
15 Y schal `be fulli ioyeful in thin helthe; hethene men ben fast set in the perisching, which thei maden. In this snare, which thei hidden, the foot of hem is kauyt.
The heathen are caught in the destruction which they planned: in the very snare which they hid is their foot taken.
16 The Lord makynge domes schal be knowun; the synnere is takun in the werkis of hise hondis.
The Lord is known as executing judgements: the sinner is taken in the works of his hands. (A song of, Pause)
17 Synneris be turned togidere in to helle; alle folkis, that foryeten God. (Sheol )
Let sinners be driven away into Hades, [even] all the nations that forget God. (Sheol )
18 For the foryetyng of a pore man schal not be in to the ende; the pacience of pore men schal not perische in to the ende.
For the poor shall not be forgotten for ever: the patience of the needy ones shall not perish for ever.
19 Lord, rise thou vp, a man be not coumfortid; folkis be demyd in thi siyt.
Arise, O Lord, let not man prevail: let the heathen be judged before you.
20 Lord, ordeine thou a lawe makere on hem; wite folkis, that thei ben men.
Appoint, O Lord, a lawgiver over them: let the heathen know that they are men. (Pause)