< Psalms 86 >

1 The preier of Dauid. Lord, bowe doun thin eere, and here me; for Y am nedi and pore.
詠【信靠的祈禱】 達味的祈禱。
2 Kepe thou my lijf, for Y am holi; my God, make thou saaf thi seruaunt hopynge in thee.
上主,求您側耳俯聽我,因為我可憐而又無靠。
3 Lord, haue thou merci on me, for Y criede al day to thee;
求您保護我的靈魂,因為我熱愛您,求您保佑您的僕人,因為我仰望您。
4 make thou glad the soule of thi seruaunt, for whi, Lord, Y haue reisid my soule to thee.
您是我的天主,求您憐憫我;上主,因為我時常向您禱告。
5 For thou, Lord, art swete and mylde; and of myche merci to alle men inwardli clepynge thee.
求您使您的僕人的心靈歡欣。上主,我向您舉起我的心神。
6 Lord, perseyue thou my preier with eeris; and yyue thou tente to the vois of my bisechyng.
我主,因為您又良善又寬仁,凡呼求您的人,您必對他寬仁;
7 In the dai of my tribulacioun Y criede to thee; for thou herdist me.
上主,求您俯聽我的祈禱,求您細聽我懇求的禱告。
8 Lord, noon among goddis is lijk thee; and noon is euene to thi werkis.
我在遭難時向您呼喊,因為您一定會俯允我。
9 Lord, alle folkis, whiche euere thou madist, schulen come, and worschipe bifore thee; and thei schulen glorifie thi name.
上主,沒有任何一個神能與您相似,沒有誰的作為能與您的作為相比。
10 For thou art ful greet, and makinge merueils; thou art God aloone.
上主,您所造的萬民一齊來到,他們崇拜您,並宣揚您的名號。
11 Lord, lede thou me forth in thi weie, and Y schal entre in thi treuthe; myn herte be glad, that it drede thi name.
因為您是偉大的,獨行奇謀,只是您是惟一無二的天主。
12 Mi Lord God, Y schal knouleche to thee in al myn herte; and Y schal glorifie thi name withouten ende.
上主,求您教訓我您的途徑,使我照您的真理去行;求您指引我心,敬愛您的名;我的天主,我要全心向您讚頌,上主,我要光榮您的聖名。
13 For thi merci is greet on me; and thou deliueridist my soule fro the lower helle. (Sheol h7585)
因為您對我的仁愛浩大無邊,救援我的靈魂,免陷極深陰間。 (Sheol h7585)
14 God, wickid men han rise vp on me; and the synagoge of myyti men han souyt my lijf; and thei han not set forth thee in her siyt.
天主,驕傲的人起來將我欺凌,蠻橫的一群人想害我的性命,也沒有將您放在他們的眼中。
15 And thou, Lord God, doynge merci, and merciful; pacient, and of myche merci, and sothefast.
但是上主,您是良善又慈悲的天主,您緩於發怒,極其寬仁又極其忠恕。
16 Biholde on me, and haue mercy on me, yyue thou the empire to thi child; and make thou saaf the sone of thin handmayden.
求您回顧我,求您憐憫我,將您的能力賜給您的僕役,救拔您婢女所生的兒子!
17 Make thou with me a signe in good, that thei se, that haten me, and be aschamed; for thou, Lord, hast helpid me, and hast coumfortid me.
求您將您愛護的記號指示給我,使惱恨我的人看到羞愧難過。因為您緩助了我。

< Psalms 86 >