< Psalms 85 >

1 Of the sones of Chore. Lord, thou hast blessid thi lond; thou hast turned awei the caitifte of Jacob.
Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Na’ya’yan Kora maza. Zabura ce. Ka nuna wa ƙasarka alheri, ya Ubangiji; ka mai da nasarorin Yaƙub.
2 Thou hast foryoue the wickidnesse of thi puple; thou hast hilid alle the synnes of hem.
Ka gafarta laifin mutanenka ka kuma shafe dukan zunubansu. (Sela)
3 Thou hast aswagid al thin ire; thou hast turned awei fro the ire of thin indignacioun.
Ka kau da dukan fushinka ka kuma juye daga hasalar fushinka.
4 God, oure helthe, conuerte thou vs; and turne awei thin ire fro vs.
Ka sāke mai da mu, ya Allah Mai Cetonmu, ka kau da rashin jin daɗinka daga gare mu.
5 Whether thou schalt be wrooth to vs withouten ende; ether schalt thou holde forth thin ire fro generacioun in to generacioun?
Za ka ci gaba da fushi da mu har abada ne? Za ka ja fushinka cikin dukan tsararraki?
6 God, thou conuertid schalt quykene vs; and thi puple schal be glad in thee.
Ba za ka sāke raya mu ba, don mutanenka su yi farin ciki a cikinka?
7 Lord, schewe thi merci to vs; and yyue thin helthe to vs.
Ka nuna mana ƙaunarka marar ƙarewa, ya Ubangiji, ka kuma ba mu cetonka.
8 I schal here what the Lord God schal speke in me; for he schal speke pees on his puple. And on hise hooli men; and on hem that ben turned to herte.
Zan saurari abin da Allah Ubangiji zai faɗa; ya yi alkawarin salama ga mutanensa, tsarkakansa, amma kada su koma ga wauta.
9 Netheles his helthe is niy men dredynge him; that glorie dwelle in oure lond.
Tabbatacce cetonsa yana kusa da waɗanda suke tsoronsa, don ɗaukakarsa ta zauna a cikin ƙasarmu.
10 Merci and treuthe metten hem silf; riytwisnesse and pees weren kissid.
Ƙauna da aminci za su sadu; adalci da salama za su yi wa juna sumba.
11 Treuthe cam forth of erthe; and riytfulnesse bihelde fro heuene.
Aminci zai ɓulɓulo daga ƙasa, adalci kuma yă duba daga sama.
12 For the Lord schal yyue benignyte; and oure erthe schal yyue his fruyt.
Ubangiji tabbatacce zai bayar da abin da yake da kyau, ƙasarmu kuwa za tă ba da amfaninta.
13 Riytfulnesse schal go bifore him; and schal sette hise steppis in the weie.
Adalci na tafiya a gabansa yana shirya hanya domin ƙafafunsa.

< Psalms 85 >