< Psalms 85 >
1 Of the sones of Chore. Lord, thou hast blessid thi lond; thou hast turned awei the caitifte of Jacob.
Yahweh, you have been kind to [us people who live in] this land; you have enabled [us] Israeli people to become prosperous again.
2 Thou hast foryoue the wickidnesse of thi puple; thou hast hilid alle the synnes of hem.
You forgave [us], your people, for the sins that we had committed; you pardoned [us] for all our sins [DOU].
3 Thou hast aswagid al thin ire; thou hast turned awei fro the ire of thin indignacioun.
You stopped being angry [with us] and turned away from severely punishing [us].
4 God, oure helthe, conuerte thou vs; and turne awei thin ire fro vs.
Now, God, the one who saves/rescues us, (restore us/make us prosperous again) and stop being angry with us!
5 Whether thou schalt be wrooth to vs withouten ende; ether schalt thou holde forth thin ire fro generacioun in to generacioun?
(Will you continue to be angry with us forever?/Please do not continue to be angry with us forever.) [DOU, RHQ]
6 God, thou conuertid schalt quykene vs; and thi puple schal be glad in thee.
Please enable us [RHQ] to prosper again in order that [we], your people, will rejoice about what you [have done for us].
7 Lord, schewe thi merci to vs; and yyue thin helthe to vs.
Yahweh, by rescuing us [from our troubles/difficulties], show us that you faithfully love us.
8 I schal here what the Lord God schal speke in me; for he schal speke pees on his puple. And on hise hooli men; and on hem that ben turned to herte.
I want to listen to what Yahweh [our] God says, because he promises/says that he will enable [us], his people, to live peacefully, if we do not return to doing foolish things.
9 Netheles his helthe is niy men dredynge him; that glorie dwelle in oure lond.
He is surely ready to save/rescue those who revere him, in order that [his] glory/splendor will be seen in our land.
10 Merci and treuthe metten hem silf; riytwisnesse and pees weren kissid.
[When that happens], he will both faithfully love us and faithfully [do for us what he promised to do] [PRS]; and we will act/behave righteously, and he will give us peace, which will be like a kiss that he gives us.
11 Treuthe cam forth of erthe; and riytfulnesse bihelde fro heuene.
Here on earth, we will (be loyal to/continually believe in) God, and from heaven, God will act justly/fairly [toward us].
12 For the Lord schal yyue benignyte; and oure erthe schal yyue his fruyt.
Yes, Yahweh will do good things [for us], and there will be great harvests in our land.
13 Riytfulnesse schal go bifore him; and schal sette hise steppis in the weie.
[Yahweh always acts] righteously [PRS, MET]; he acts righteously wherever he goes.